Nincs ismertető!
Ehhez a műhöz még nem érkezett be ismertető. Tudnál írni? Akkor írj hozzá!
Ismertető beküldése
Téma: Manga fordítás pénzért
|
|
Ahogy a cím is sugalja egy igen egyszerű alap ötletem van ami már régóta ér bennem. Most már eljött az ideje hogy kiadjam magamból.
A lényeg nagyon egyszerű ahogy a topik címe is sugalja manga fordítás es persze a vele járó dolgok szerkesztés es lektorálás pénzért. Alapvetőn mint hogy ez egy topic két célja is van neki. Elakarom kezdeni ezt terjeszteni akár mint egy egyszerű hirdetést és vélemények is érdekelnének. Jöjjenek a részletek en magam hogy képzelem a dolgot. A lényeg én magam mondanám meg a mangát hogy melyiket forditsa az illető/illetők és az alap elképzelésem hogy kötetenként fizetnék érte. Már csak a pénz van hátra. Ere kevésbé van még elképzelésem mi lenne egy reális ár egy ilyen fordítást. Alap elképzelésem 3-6 ezer forint közti összeg. Ami én nekem megérné simán ha olvashtnám azokat a mangákat amiket szeretnék. Persze az egész ugy hogy nem csak nekem hanem a fordítás nyilvános lenne es itt meglene osztva. Nos ennyi lenne tudom kicsit hosszú lett de ide várnék véleményeket megjegyzéseket bármit. Ha esetleg aki itt olvas és érdekelné a dolog az alábbi email címre írjon nekem: makainorbert@gmail.com |
|
2019.01.03 13:24 00 / | |
Offline
|
|
Inkább tanulj meg angolul, a pénzt meg költsd el nőkre...
|
|
2019.01.03 14:07 03 / | |
|
|
Vagy már akkor egyből japánul XD
|
|
2019.01.03 14:15 00 / | |
|
|
Azt hiszem, ez nem olyan egyszerű, mint hiszed. Nem véletlen, hogy a fan fordításokat ingyen készítik.
|
|
2019.01.03 14:24 00 / | |
|
|
Engem érdekelne, de az ár amit ajánlasz még a minimumot se éri el. Sajnos most nem lenne rá időm, de esetleg tedd fel egy reálisabb összeggel az Upwork oldalra.
|
|
2019.01.03 14:48 00 / | |
Offline
|
|
Sok sikert hozzá, de szerintem bukta lesz. A legtöbb Manga fent van ingyen, csak angolul kell tudni. A magyar és angol fansubok hobbiból csinálják, még pénzt sem kérnek érte, másrészt a tiéd nagyon drága lenne. Max 500-at vagy 1000-et talán még adnának érte. Kötetenként 3-6 ezer szerintem nagyon sok érte.
|
|
2019.01.03 15:03 00 / | |
|
|
Elhiszem hogy ez nem olyan egyszerű. De pont ezért lenne egy újszerű ötlet ez. Mivel a fan fordito saját szabadidejében csinálja mindenféle anyagi juttatás nélkül. Igy o maga szabja meg az idot es hogy mit fordít. De igy ezel a lehetosegel pont olyanok jelentkezésének valószínűsége lenne nagyobb aki nem fan fordító.
Naoki köszi az ötletet egyébként. Mivel most úgy vagyok hogy megragadok minden lehetőséget. Mit mondasz mi lenne az az összeg ami reális? Vagy amit te már elfogadnál? Szerintem te félre érted az adót pénzt a forditonak fizetném. De utána én a mangát nem akarnám pénzért értékesíteni. Ez eszembe se jutott. Miután elkészülne egy fordítás azt itt ezen az oldalon bekülfeném hogy bárki olvashasa. |
|
2019.01.03 15:07 / utoljára módosítva: 2019.01.03 15:14 00 / | |
|
|
southpark396 írta: Miután elkészülne egy fordítás azt itt ezen az oldalon bekülfeném hogy bárki olvashasa.Nem ismerem az oldal erre vonatkozó szabályait, de szerintem ezt nem teheted meg, mert nem a te szellemi terméked. Vagy minimum nem a te neveden fog kikerülni, mert nem te fordítottad. |
|
2019.01.03 15:27 / utoljára módosítva: 2019.01.03 15:28 00 / | |
|
|
Egyszóval utána te rendelkeznél a fordítás felett és nem a fordító. Erről beszéltem, hogy ez nem ilyen egyszerű.
|
|
2019.01.03 15:27 00 / | |
|
|
Az a helyzet hogy mivel a kiadó/író engedélye nélkül csinálnád, és valaki még pénzt is keresne a dolgon ez jóval illegálisabb lenne mint az ingyen, hobbiból készített fan fordítások. Nem véletlen hogy a fordítók nem kérnek pénzt, a szerzői jog védők ilyesmire jobban harapnak.
|
|
2019.01.03 15:39 00 / |