Narcissu
típus: visual novel | év: 2005 | hossz: rövid
Prológus, 1996
Magányos szempár fürkészi valahol csendesen a szürkéskék, felhőkkel borított eget, hallgatva az esőcseppek halk kopogását kórházi szobájának ablaküvegén. A látvány, mely éppoly szomorú és vigasztalan, akár a saját lelke, felidézi a lányban az időt, amikor... [ tovább ]
Téma: Narcissu
Offline
|
|
Nem muszáj máról holnapra, holnaputánra, szóval ezzel ne siess annyit. Akkor mindjárt küldve leszen. DOCX (Office 2010) fájlban küldöm.
|
|
2010.10.31 14:44 00 / | |
|
|
Mi a helyzet a fordítással? Gondoltam, érdeklődök, hogy csobognak a dolgok errefelé.
|
|
2010.11.25 14:06 00 / | |
Offline
|
|
Tervezek kiadni egy bétát, amelyiken csak az egyik route vihető egyelőre magyarul. Ennek az utolsó darab szövegei Daisukennél vannak, nekem meg a maradékot át kell néznem és beilleszteni az eredeti helyére. Szóval készülget, bár nem élvezi az elsődlegességet úgy mint március táján.
|
|
2010.11.25 14:12 00 / | |
|
|
Chazz írta: Mi a helyzet a fordítással? Gondoltam, érdeklődök, hogy csobognak a dolgok errefelé. |
|
2011.01.16 20:30 00 / | |
Offline
|
|
Ugyanaz a helyzet Most így vizsgaidőszakban, új gőzerős weblapszerkesztés, plusz egyéb projekttúlterhelésben vagyok.
Jelenleg az a terv, hogy:
Utána megcsinálom a leghosszabb fejezet beillesztését, átnézem Ai fordítását, közben lerágom Daisuken füléről a bőrt és a húst az ő részéért, hogy mire eddig eljutok, legyen az is meg |
|
2011.01.16 20:48 00 / | |
|
|
Én is érdeklődnék hogy mikorra lesz belőle valami mert most elkezdem játszani csak van amit nem nagyon értek :S
|
|
2011.04.26 3:50 00 / | |
Offline
|
|
Nos, nyárig tuti nem lesz semmi belőle. Nekem itt van most egy jó pár sorozat, így a ZH-özön és a vizsgaidőszak előtt, amelyek most keményebb kanyarok lesznek, mint előtte. Nem beszélve, hogy 6-án kommunikációelméleti előadásom van az internetgalaxisról, plusz most a beadandó. Daisukennek érettségi lesz, Kanae-chan meg szabadságon nyárig. Ai kisasszonynak tudnék adni szövegrészt egyedül, s adok is hamarosan.
Most úgy fest a dolog, hogy a két részének (egyik és másik route - a voiced és a voiceless közül) egyikéből (a voicedből) megvan a kétharmada csinálva, csak egy részét be kéne még mindig helyezni, viszont a kódolási jegyzeteim, hogy milyen karaktert használtam melyik betűre, elvesztek. A voicelessből megvan az első fejezet a tizennemtommennyiből. Lassan haladunk, de valószínűen kezdhetjük majd elölről a behelyezést, ha PONscripterre akarom helyezni, mert akkor nincs ilyen karakterhelyettesítés izé, meg egy pár jelet kell a programkódban átírni. Rövidsége ellenére pedig terjedelmes műről beszélünk... |
|
2011.04.26 13:37 00 / | |
|
|
Suli kezdésre lesz akkor belőle valami? vagy karácsonyfele?
|
|
2011.04.26 14:08 00 / | |
Offline
|
|
Őszintén szólva: nem tudom. Próbálom szinkronba hozni a fájlokat, hogy lássam mi van még hátra, mert az én példányomban nincs törölve a voiceless vége, amit már más fordított. Ez nem kevés idő lesz (de még a mai napon befejeződik), mire beazonosítom a sorokat. Olyan 1000 sorról van szó, ha kipucolom a japánt alóla. Bővebbet, hogy mennyi van hátra, csak ennek végén tudok mondani.
Szerk.: Elég sok oldalt sikerült törölnöm a voiceless-ből eddig. De még van egy kevés. A voicedból, plusz a ; és a közti sorok, amiket szintén ki kéne töröltetnem egyszerűen és gyorsan a Word-del. |
|
2011.04.26 15:48 / utoljára módosítva: 2011.04.26 16:02 00 / | |
Offline
|
|
Ááá, basszuskulcs meg istenf***a! Van két változatom, most próbálom egyeztetni, illetve a fejezeteket rendezni valahogy, már sokadik napja úgy ahogy... ha végre sikerült, akkor jelentkezem és megmondom összesen hány oldal van, hány fejezet.
Jelenleg így állunk:
Route Voiceless
Route Voiced
|
|
2011.05.06 20:29 / utoljára módosítva: 2011.05.06 20:40 00 / |