G-senjou no Maou
típus: visual novel | év: 2008 | hossz: közepes
Azai Kyousuke egy 20 év körüli fiú, és egyben történetünk egyik főhőse, aki egy nem éppen átlagos iskolába jár. Ebbe az iskolába ugyanis többnyire olyan tanulók járnak, akik különböző okok miatt, például nemzetközi fellépések, olimpia stb. gyakorta hiányoznak. Mondhatnánk,... [ tovább ]
Téma: The Devil on G-String
Offline
|
|
TheJamesBond írta: Valamit lehet tudni a vn ről? Mert a másik fordítása addig ugye bár nem kezdődik el amig ez be nem fejeződikDe amúgy ha csak a Katawa Shoujo miatt érdekel a projekt akkor javaslom, hogy inkább tanulj meg angolul, mert én mint régebben is írtam max csak besegítek majd, de ha nem lesz valaki aki elkezdi magától akkor én egyedül tuti nem fogom elkezdeni mert nem érdekel a játék. |
|
2016.12.28 13:34 00 / | |
|
|
Hát volt aki fordítja már, meg alap szinten vannak akik segítenek ahogy annak a forumán volt róla szó csak ugye ezen van a figyelem amíg el nem készül és abba nem lehet addig bele vágni Hát sok embert érdekel az a vn, engem több éve, úgy hogy ha nem is érdekel, kérlek fordítsátok le. Mert ha meg is tanulok angolul, az nem most lesz érettségi mellett és amíg úgy megtanulom hogy játékokat is megértek, az még sok idő Remélem ez is halad ahogy kell és az is, de mivel semmi infó nem volt gondoltam rákérdek
|
|
2016.12.29 11:50 00 / | |
Offline
|
|
A fordítás állása:
|
|
2017.02.07 0:21 00 / | |
|
|
Ha készen lessz akkor engem érdekelne. KÖSZÖNÖM
|
|
2017.02.07 0:41 00 / | |
Offline
|
|
Ezt amúgy angolról fordítjátok, és te végül japánról lektorálod? Vagy hogy megy?
|
|
2017.02.07 0:55 00 / | |
Offline
|
|
Pitbull írta: Ezt amúgy angolról fordítjátok, és te végül japánról lektorálod? Vagy hogy megy?Btw, ez tegnap kimaradt: Egy kis preview a második fejezetből. |
|
2017.02.07 13:41 00 / | |
|
|
Ahogyan Granit is említette,
Granit írta: A többiek (talán Tottemet kivéve) angolról fordítják.Én személy szerint ugyan úgy csinálom, ahogyan Granit is teszi. Mind a kettőt figyelembe veszem. Van, hogy a Japán szöveg egyszerűbben van megfogalmazva, mint az Angol, mégis jól átadható. |
|
2017.02.10 15:36 00 / | |
Offline
|
|
Update-chan:
|
|
2017.02.14 12:13 00 / | |
Offline
|
|
Update:
|
|
2017.02.21 16:34 00 / | |
|
|
Ennyi energiát beleölve ez tuti nagyon igényes lesz.
|
|
2017.02.21 17:49 00 / |