Mi a véleményetek? (#108)
Egy számunkra fontos kérdésben szeretnénk megtudni a véleményeteket. Hogy mi is ez, azt a szavazás topicjának első postjában találjátok meg, kérlek olvassátok végig a szavazatotok leadása előtt! | ||||
Igen | 315 | ![]() |
||
Nem | 645 | ![]() |
A szavazás aktív volt: 2013.06.01 12:00 -
2013.06.04 12:00
Összes leadott szavazat: 960
Hozzászólások: 110
Összes leadott szavazat: 960
Hozzászólások: 110
Téma: 108: Mi a véleményetek?
Offline
|
|
![]() FFnF írta: Ne legyenek karaokék, sőt, dalszöveg fordítások sem.Én mindig megnézem/hallgatom az openingeket endingeket, és szeretem, hogy így értem is mit énekelnek (többnyire tényleg köze van az animéhez) |
|
2013.06.01 23:45
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Maradjon egyértelmű vegyetek fel segítőt nekem sokat dob a dolgokra az egész de látom már hogy reménytelen és többé nem lesz ugy hogy szip szip azért dal fordítás legyen még !
|
|
2013.06.01 23:49
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Szerintem elég lenne más betűtípussal vagy más színnel írni a zenés részeket. Vagy még azt se. Konkrétan én a fontokat se szoktam feldobni egy felirat mellől. Nekem csak a fordítás kell, meg hogy stimmeljen az időzítés, bár még az se gáz mert azt tudom korrigálni. De angolból nem vagyok jó, japánból meg pláne.
![]() Én is a szavazók többségéhez csatlakozom: Nem. SPOILER! U.i.: Félreértés ne essen, AA-s felirat mindig jól időzített. ![]() |
|
2013.06.01 23:57 / utoljára módosítva: 2013.06.01 23:59
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Dalszövegek terén esetleg az oldalon közzé lenne téve a magyar fordítása, és kb ennyi.
![]() |
|
2013.06.01 23:58 / utoljára módosítva: 2013.06.01 23:59
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Nekem igazság szerint teljesen mindegy.
![]() Ha nem lesz látványos karaoke effekt az se baj, én általában végig szoktam nézni az OP/ED-eket persze csak akkor ha tetszik. |
|
2013.06.02 0:00 / utoljára módosítva: 2013.06.02 0:07
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Én is a nem-re szavaztam, de a dalszöveg+romaji kombótól már én sem szívesen válnék meg.
|
|
2013.06.02 0:01
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() A.W. írta: Dalszövegek terén esetleg az oldalon közzé lenne téve a magyar fordítása, és kb ennyiA Gendous megoldás például nem rossz. Az adott szám mellett elérhető a dalszöveg kanjiban, romajiban és angolul. |
|
2013.06.02 0:02
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() Shiku írta: FFnF írta: Ne legyenek karaokék, sőt, dalszöveg fordítások sem.Én mindig megnézem/hallgatom az openingeket endingeket, és szeretem, hogy így értem is mit énekelnek (többnyire tényleg köze van az animéhez) Egyetértek! ![]() |
|
2013.06.02 0:05 / utoljára módosítva: 2013.06.02 0:06
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Szeretem a karákat, (pl. a Psycho-Pass kara valami istenkirályul nézett ki!) DE! Nem igénylem különösebben. Nem kell kivenni teljesen, legyen benne, de NEM effektezve, hanem csak a sima szöveg mozgás nélkül. (saját betűtípussal és színekkel persze). Szerintem ez a középút a legjobb.
|
|
2013.06.02 0:23
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Könyörgöm. Egy jó Példa: Frédi és Béni.. -Hát mégis nem jobb volt magyarul mint az eredeti??! Dolgoztak vele, saját munkájukat helyezték bele, s mégis elismerő kezet nyújtottak feléjük, még az eredeti alkotók is elismerték őket. Akkor is csak NEM? Aki igazán utána akar nézni az úgyis megfogja tenni, ha már idáig eljutott, h megnézze magát a sorozat/alkotást amit össze hoztatok eléje. Kikeresi a sorozat befejeztével, kicsit törekszik tanul hozzá, hogy végül elő is adhassa úgy ahogy ti is törekedtetek a munkáitokkal sorozat/alkotás alatt. Egy verseny erejéig még össze is hozhatnátok egy ház alá kié tetszett meg jobban.(Eredetihez hű, mennyire frappáns stb.) Ilyen lehetőséget elveszejteni azért kicsit meredeknek is hathat.
![]() S legyen egy a formázottak közül a karaoke, mint a felirat is. Legalább tudjuk miről van szó. - Nem kell ezer formázás se cifrázás. Arra pont ott lesz a verseny!!! |
|
2013.06.02 1:53 / utoljára módosítva: 2013.06.02 2:25
0![]() ![]() |