

Narcissu
típus: visual novel | év: 2005 | hossz: rövid
Prológus, 1996
Magányos szempár fürkészi valahol csendesen a szürkéskék, felhőkkel borított eget, hallgatva az esőcseppek halk kopogását kórházi szobájának ablaküvegén. A látvány, mely éppoly szomorú és vigasztalan, akár a saját lelke, felidézi a lányban az időt, amikor... [ tovább ]

Téma: Narcissu
Offline
|
|
![]()
Naplóbejegyzés #5A
Mivel munkahetet írtam ki mára, naponta tájékoztatok a haladásról ezen a héten. 1. NAP - 16:45 és 23:30 közt Haladtam annyit, hogy most 20/460 a jelenlegi állás. Miután mint mondottam, a nagyobbik szám csökkenni fog a programkódsorok törlése miatt a könnyebb behelyezhetősége miatt. Valamint duplasoros megoldást alkalmazok: azaz a magyar szöveget az angol fölé írom, így nyugodtan lehet felezni majd a végeredményt. Jelenleg a Non-voiced változatot fordítom, s ebben a számban benne van a másik is (Voiced értelemszerűen). Nem a legegyszerűbb, de hát melyik fordítandó az? (amelyik üres lapú manga és némafilm ![]() Ha ez az ütem fenn áll mondjuk ilyen szinten vasárnapig, akkor az 1/6-ád elérem a műnek biztosan. Most olyan Non-Voicedon 8%-on tartok. Összesben 4%. Majd a hét legvégén meglátjuk. Katayashi írta: Kitartás és további jó munkát.![]() |
|
2010.02.15 23:54
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Naplóbejegyzés #5B
2. NAP - 18:45 és 23:55 közt A jelenlegi állás immáron: 38/450. Az 50. oldalig töröltem a programkódot. Miután holnap cikket is kell írnom Százhalombatta - A közoktatás és a közművelődés 40 éve címmel egy előadásról, így holnapra az a maradék 12 oldal késő estére marad (ja és eddig 3k HUF állt a házhoz, s ha mázlim van, akkor még +3k HUF). Már látom magamat, ahogy gépelem a következő pár oldalt, eljutok a programkóddal kevert részik, s a gépem felett egy csillogó aranyozott ablak jelenik meg: ACHIEVEMENT COMPLETED - 50 PAGES TRANSLATED FROM NARCISSU ![]() De ha meg is jelenik, nem lustizok, kitörlöm a maradékra további 50 lapon, és az lesz csütörtökre és péntekre. Hétvégén nem fogom fordítani. Akkor inkább befejezek pár dolgot, amelynek már itt lenne az ideje (ahogy lassan a tételírásnak vagy a tanulásnak... de az utóbbira csak annyit tudok mondani, hogy ![]() ![]() Jah, és holnap EZ a vonal alatt fog lenni az aznapi eredmény: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Naplóbejegyzés #5C 3. NAP - 21:45 és 00:12 közt A jelenlegi állás immáron: 42/450. Nagyon nem volt kedvem fordítani. A fáradtság miatt is, valamint egyéb dolgok (cikkírás és idehaza sem lehet már nyugta az embernek...). Semmi egyebet nem fűzök hozzá. Ennyi. |
|
2010.02.17 0:19 / utoljára módosítva: 2010.02.18 0:14
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Naplóbejegyzés #5D
4. NAP 22:22 és elalvás közt Mivel még az oldalon vagyok, nem alszom (Yubei77 szerint inszomniás vagyok... lehetséges, de ez az állapot gyerekkorom óta van), így előrehaladást nem közlök. Valamint az #5D jelzés most csütörtök-péntekre értendő. Lesz még ma 2 infó gyakorlatom (vagy 1 attól függ tanárnő, hogy érzi magát, s hogy érek haza) így 50+ oldallal kell számolni, azt majd egy Edit rész alatt közlöm. Revizionálom a képeket a hétvégén, amikorra a manga projektek vannak betervezve., így aznap a képszerkesztési skilljeimet fogom növelni. ![]() A cél most: lvl 56-os blood elf pala és 50+ lefordított oldal vasárnapig (ha hétvégén unatkozom, lehet előveszem még, de azt majd vasárnap éjjel tárom elétek: ha nem írok, akkor nem vettem elő, egyébként meg lesz egy #5E bejegyzés is). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Edit: - |
|
2010.02.19 0:16
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Naplóbejegyzés #6
Pillanatnyilag technikai okok miatt nem történt semmilyen haladást a fordítást illetően. Technikai okok: 1) 55 oldal után kezdett átláthatatlan lenni a dolog, ezért azokat kivettem az eddig szövegből, s egy txt-be raktam, az ékezetes betűket kicseréltem, s a "The Silver Coupe" fejezetig (Non-Voiced) behelyeztem őket az eredeti fájlba. Ettől az -55 oldaltól hirtelen a 470 oldal 400-ra ugrott vissza, és még tovább zsugorodik, ha haladok. 2) A Fate/Stay Night OVA Episode I. fordítása és szerkesztése. De miután ahhoz a v1-es kiadásunk készen van, ma neki látok a v2-nek, s egy darabig nyugtom lesz, amíg nem jön az újabb rész. Fejlemények: whhoo megcsinálta a saját fordítási területét, neki köszönet, s hamarosan azzal is szembekerülök. Gaborrr és waukutyus, valamint gerillazozo siettetve lesz, hogy legalább Termék menüpont kész legyen. Trickypriest, alias a béta-teszterünk, majd a Non-Voiced változat elkészülte után ellenőrzi a készen lévő route-ot. De akkor számolnia kell, hogy addigra 120 megás lesz a fordítás (az nsa fájl miatt). |
|
2010.02.27 14:25 / utoljára módosítva: 2010.02.27 15:11
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Sötétben bujkáló partizán vagy te, nem technikai okok, egyszerűen csak lusta vagy! Hetek óta dekát se fordítasz, mégis állandóan fáradt vagy, bejössz a suliba és alszol! Nézzél már magadra! DOLGOZNÁL INKÁBB!
|
|
2010.03.04 13:21
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Kaz-kun, örülnék, ha nem hajtanál te is.
![]() Dolgozom, csak helyezgetem vissza a sorokat, ami cseppet sem könnyű, s próbálom begyűjteni a fordításokat a 3 jómadártól, valamint ott van, hogy a menüt is szerkesztgetnem kell. Valamint részt veszem ebben a versenyben is, ha nem vetted észre. Lehet, hogy most 4 nap aránylagos pihi jön, de akkor is... kéne ég valaki aki segít és fordít, mert érettségi előtt NEM leszek készen vele, ugyanakkor akkor fog állni a projekt igen alaposan, mint a cövek. Írásbeli előtt 1 héttel és alatt, majd szóbeli előtt 2 héttel és alatt. 2 hónapból három hét MINIMUM kiesik. Ha ennyire égsz a vágytól, akkor adhatok neked X oldal fordítást, oszt nesze csináld... és nem fog érdekelni, hogy a Chi-t készíted... köszönöm. ![]() |
|
2010.03.04 13:31
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]() Kazuma-kun írta: DOLGOZNÁL INKÁBB!Inkább aludjon ![]() ![]() |
|
2010.03.04 14:04
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() veravero írta: Kazuma-kun írta: DOLGOZNÁL INKÁBB!Inkább aludjon ![]() ![]() De neked is, mert te se csicsikálsz elég szépen... Remélem jelentkezni fognak fordításra, mert nem fogjuk bírni se ezt, se a többit. |
|
2010.03.06 21:56
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Kitartás, meg lesz az!
|
|
2010.03.06 22:11
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Persze, hogy meglesz, csak idő kérdése. Azt meg annyit kaptok, amennyi csak kell (türelem a harmadik nevem).
![]() |
|
2010.03.06 23:34
0![]() ![]() |