

Steins;Gate
típus: visual novel | év: 2009 | hossz: hosszú
Ez is a Steins Gate választása.
A játék maga egy meglehetősen nehéz témát boncolgat, mely nem más, mint az időutazás lehetősége. A történet során több kérdést is felvetnek a szereplők, melyekre a már ismert elméletek alapján meghatározott válaszokat adják, melyből egyre ... [ tovább ]

Téma: Steins;Gate
|
|
![]() Sephirot írta: gyurmi írta: Üdv mindenkinek!Elnézést kérek mindenkitől, aki már nyárra várta a fordítást. Sajnos eltűnt a technikusom (és egyben a projekt vezetője is), így egyedül kellett rájönnöm a program használatára. Ez eltartott egy darabig, de már tesztelem a prodoktumot. Időpontot nem mondanék, mert elég változó a haladási tempóm. Eddig minden jól funkciónál a fordítással, remélem a végééig már nem fogok több technikai akadályba ütközni. Annyi változás történt a mostani felállásban, hogy az itteni angol verzióra lesz ráültetve a fordítás, tehát a steam-es verzió kiesett. Üdvözlettel Gyurmi91! Nyomjad neki ,ahogy kedved, időd engedi. Egyszer úgy is sikerül befejezni. ![]() Mi lett végülis az oka, hogy a steames(nem elite) verzió kiesett a szórásból? Nem ugyan az a kettő? A program, amit én használok, kimondottan az AA oldalán lévő verzióhoz készült. A steam-es pedig valami plusz kódolást használ, ami teljesen más formába hozta a fájl szerkezetet, ezért nem működik vele. Elvileg Instant működésre bírta a steam-est is. Viszont az útobbi időben nem tudtam elérni, én pedig nem értek hozzá, így kimarad. |
|
2019.09.09 16:31 / utoljára módosítva: 2019.09.09 16:32
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Üdv mindenkinek!
Elérhetővé teszem itt a fordítást. A következő linken letőlthetitek. https://drive.google.com/open?id=1fQDGXIHzlJh1AuCbMNaJAXU5tcfo4p1v A fordítás használatához először le kell tölteni az oldalon lévő Jast Usa féle verziót, majd fel kell azt telepíteni. Telepítés után be kell másolni a magyarítás Steins;gate_hun_patch mappa tartalmát a feltelepített játék mappájába. Ezenkívül a fontot (a "Font_A_Betűkészletbe" mappából) be kell másolni a betűkészletbe: Vezérlőpult\Minden vezérlőpultelem\Betűkészletek Csak így fognak látszódni az ékezetes karakterek. Akinek már fel volt telepítve a játék korábban, mindenképpen törölje a mentéseit. A játék elsősorban windows 10 64bit alatt lett tesztelve. Remélem mindenkinél jól fog működni és jó szórakozást hozzá! A talált hibákat örömmel várom kép formátumban rögzítva a következő e-mail címre: csornokzoltan@gmail.com-ra Amíg ki nem kerül az oldalra itt hagyom a linket. |
|
2019.11.17 14:34 / utoljára módosítva: 2019.11.17 14:37
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Istenkirály vagy, köszönöm szépen!
![]() ![]() |
|
2019.11.17 16:24 / utoljára módosítva: 2019.11.17 16:25
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Amúgy akkor Steam-es verzióval akkor biztosan nem tudod működésre bírni?
![]() Egy másik kérdés, hogy tervezed a Steins;Gate 0-t is lefordítani egyszer? ![]() |
|
2019.11.20 9:07
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() Sheev Palpatine írta: Amúgy akkor Steam-es verzióval akkor biztosan nem tudod működésre bírni?![]() Egy másik kérdés, hogy tervezed a Steins;Gate 0-t is lefordítani egyszer? ![]() Az a helyzet, hogy a steam-es verzió valami más kódolást használ a szövegeihez és nincs hozzá program, amivel bele tudnám ültetni a magyar szöveget. Így sajnos esélytelen, hacsak nem készítenek hozzá idővel programot. A Steins;Gate 0-val kapcsolatban is hasonló a helyzet. Nincs hozzá program. |
|
2019.11.20 10:47
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() gyurmi írta: Sheev Palpatine írta: Amúgy akkor Steam-es verzióval akkor biztosan nem tudod működésre bírni?![]() Egy másik kérdés, hogy tervezed a Steins;Gate 0-t is lefordítani egyszer? ![]() Az a helyzet, hogy a steam-es verzió valami más kódolást használ a szövegeihez és nincs hozzá program, amivel bele tudnám ültetni a magyar szöveget. Így sajnos esélytelen, hacsak nem készítenek hozzá idővel programot. A Steins;Gate 0-val kapcsolatban is hasonló a helyzet. Nincs hozzá program. Értem ![]() Esetleg a Committee of Zero csapatától nem lehetne segítséget kérni? Ők pl. a Steins;Gate Steam-es verziójához csináltak Improvement Patch-et, a S;G0-hoz meg angol fordítást, amíg nem jött ki a Steam verzió. http://sonome.dareno.me/projects/ |
|
2019.11.20 21:07
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() Sheev Palpatine írta: gyurmi írta: Sheev Palpatine írta: Amúgy akkor Steam-es verzióval akkor biztosan nem tudod működésre bírni?![]() Egy másik kérdés, hogy tervezed a Steins;Gate 0-t is lefordítani egyszer? ![]() Az a helyzet, hogy a steam-es verzió valami más kódolást használ a szövegeihez és nincs hozzá program, amivel bele tudnám ültetni a magyar szöveget. Így sajnos esélytelen, hacsak nem készítenek hozzá idővel programot. A Steins;Gate 0-val kapcsolatban is hasonló a helyzet. Nincs hozzá program. Értem ![]() Esetleg a Committee of Zero csapatától nem lehetne segítséget kérni? Ők pl. a Steins;Gate Steam-es verziójához csináltak Improvement Patch-et, a S;G0-hoz meg angol fordítást, amíg nem jött ki a Steam verzió. http://sonome.dareno.me/projects/ Írtam a honlapjuk címére. Meglátjuk segítenek-e. |
|
2019.11.21 18:50
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]() gyurmi írta: Sheev Palpatine írta: gyurmi írta: Sheev Palpatine írta: Amúgy akkor Steam-es verzióval akkor biztosan nem tudod működésre bírni?![]() Egy másik kérdés, hogy tervezed a Steins;Gate 0-t is lefordítani egyszer? ![]() Az a helyzet, hogy a steam-es verzió valami más kódolást használ a szövegeihez és nincs hozzá program, amivel bele tudnám ültetni a magyar szöveget. Így sajnos esélytelen, hacsak nem készítenek hozzá idővel programot. A Steins;Gate 0-val kapcsolatban is hasonló a helyzet. Nincs hozzá program. Értem ![]() Esetleg a Committee of Zero csapatától nem lehetne segítséget kérni? Ők pl. a Steins;Gate Steam-es verziójához csináltak Improvement Patch-et, a S;G0-hoz meg angol fordítást, amíg nem jött ki a Steam verzió. http://sonome.dareno.me/projects/ Írtam a honlapjuk címére. Meglátjuk segítenek-e. Van valami fejlemény? Eltelt azóta egy kevéske idő. ![]() |
|
2020.07.06 19:43
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() Sephirot írta: gyurmi írta: Sheev Palpatine írta: gyurmi írta: Sheev Palpatine írta: Amúgy akkor Steam-es verzióval akkor biztosan nem tudod működésre bírni?![]() Egy másik kérdés, hogy tervezed a Steins;Gate 0-t is lefordítani egyszer? ![]() Az a helyzet, hogy a steam-es verzió valami más kódolást használ a szövegeihez és nincs hozzá program, amivel bele tudnám ültetni a magyar szöveget. Így sajnos esélytelen, hacsak nem készítenek hozzá idővel programot. A Steins;Gate 0-val kapcsolatban is hasonló a helyzet. Nincs hozzá program. Értem ![]() Esetleg a Committee of Zero csapatától nem lehetne segítséget kérni? Ők pl. a Steins;Gate Steam-es verziójához csináltak Improvement Patch-et, a S;G0-hoz meg angol fordítást, amíg nem jött ki a Steam verzió. http://sonome.dareno.me/projects/ Írtam a honlapjuk címére. Meglátjuk segítenek-e. Van valami fejlemény? Eltelt azóta egy kevéske idő. ![]() Nem válaszoltak. |
|
2020.07.06 20:05
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Üdv!
Megoldódott az alap steam-es verzió magyarítása. Már elérhető a magyarítások honlapjáról. https://magyaritasok.hu/games/steins-gate Erről a linkről elérhető. Remélem nem gond. Egyébként, a Steins;Gate 0 is fordítható, szóval ha valaki elég erőt érez magában, akkor belevághat. A technikai oldalába szívesen besegítek. |
|
2022.02.02 20:38
0![]() ![]() |