

Sekai wo Sukuu Dake no Kantan na Oshigoto
típus: visual novel | év: 2014 | hossz: közepes
Alaptörténet
A történet főszereplője Koujima Arata, akinek életcélja, hogy Hőssé váljon. Ezért különféle dolgokat tesz: Segít a bajban lévőknek; elkapja a környék betörőit; leleplezi az átverő cégeket és különféle elképesztő munkákat vállal el. Majd a tavaszi szünet előt... [ tovább ]

Téma: Sekai wo Sukuu Dake no Kantan na Oshigoto
|
|
![]() ![]() ![]() A történet főszereplője Kujima Arata, akinek életcélja, hogy hőssé váljon. Ezért különféle dolgokat tesz. Segít a bajban lévőknek, elkapja a környék betörőit, leleplezi az átverő cégeket és különféle elképesztő munkákat vállal el. Majd a tavaszi szünet előtt, amikor az időbeosztásán töri a fejét, megjelenik a gyerekkori barátja Akari, egy furcsa üzenettel a telefonjában. Ebben az áll, hogy az üzenet végén lévő mágikus kört megnyomva, egy másik világba kerülsz ahol hősként kell megvédened azt. Egyértelműen csalásra gyanakodnak, ezért Arata gondolkodás nélkül megnyomja a linknek hitt Mágikus kört, hogy leleplezze a csalókat. Ebben a pillanatban, viszont a szoba elkezdett rázkódni... ![]() Egy könnyed, szórakoztató vígjáték. A a drámaibb részel jól alakítják a karakterek jellemfejlődését. A meghódítandó hősnők sablon karakterek, de nem rossz értelemben. Sőt elég jól kihasználják és kibontják a történet vezetés folyamán őket. Néhány apróság róluk: SPOILER! Akari: Az élénk gyerekkori barát, aki mindig Arata mellett akar lenni. Ciel: Az esetlen és kedves Démon Nagyúr. Lumine: A királyság hercegnője, aki bele van zúgva a hőstörténetekbe. Aurora: A büszke elf, aki a királyi palota kutatója. ![]() Megszerettem volna próbálni egy vn-t lefordítani, japánról magyarra. Ez a mű nem túl hosszú és nincs, annyira bonyolult története sem. Ezen kívül meglepően szórakoztató volt, amikor játszottam vele, tudom ajánlani bárkinek. ![]() Jelenleg ketten dolgozunk a művön. Jómagam vagyok a fő fordító és én próbálom megoldani a technikai részleteket is. Valamint segítségemre van granit91, mint lektor. Összesen: 1722 oldal 82.623 sor 856.013 karakter Jelenleg 40 oldal lefordítva és lektorálva készen van. |
|
2016.07.28 21:01 / utoljára módosítva: 2016.08.05 16:13
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Jónak tűnik
|
|
2016.07.28 21:04
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Japánról fordítjátok?
![]() |
|
2016.07.29 1:39
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() Tottem írta: Japánról fordítjátok?![]() |
|
2016.07.29 9:04
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Érdekesnek tűnik, így ismertető alapján.
|
|
2016.07.29 16:47 / utoljára módosítva: 2016.07.29 16:48
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Update
Lefordítva: 1722/229 13.3% Lektorálva: 1722/100 5.8% |
|
2016.08.07 21:21
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Király
![]() |
|
2016.08.10 20:26
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() Aikawa írta: Király![]() |
|
2016.08.11 7:08
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Update
Lefordítva: 1722/347 20.2% Lektorálva: 1722/124 7.2% |
|
2016.08.17 9:26
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Na hát ez durva tempó
![]() ![]() |
|
2016.08.17 20:08
0![]() ![]() |