Nincs ismertető!
Ehhez a műhöz még nem érkezett be ismertető. Tudnál írni? Akkor írj hozzá!
Ismertető beküldése
Téma: Mangaszerkesztő kerestetik
Offline
|
|
Az oldalunkon már közzétettem, hogy szükségem lenne az általam fordított mangákhoz (egyelőre H2O, Shounen AR, Uroboros Circle, Nyankoi, Ningyou Kyuutei Gakudan) szerkesztőre, mert sajnos időhiányban szenvedek, a szerkesztés pedig sok időbe telik. Mivel ez egy kiterjedtebb fórum, mint a miénk, ezért itt is intéznék egy felhívást a vállalkozó szellemű és elég szabadidővel és képszerkesztői tudással (némi retusálás és szövegbehelyezés) rendelkezők számára, hogy örömmel venném, ha betársulnának hozzám. A legtöbb általam fordított manga nem igényel túlzottan nagy Photoshop tudást, így nem kell hozzá profinak lenni, ne is tántorítson el senkit, ha netán nincs nagy gyakorlata (főleg hogy én se vagyok valami ász benne xD).
A topic persze nyitva áll azok előtt is, akik szintén szerkesztőt keresnek maguk mellé. |
|
2009.09.18 9:08 00 / | |
|
|
Közben pedig bejelentem/bejelentjük manga szerkesztőre lenne szükségünk a Negima Neo-hoz...Succnak sajna most elfogyott az ideje....
A minta teszt ami alapján a felvétel zajlik majd holnap kerül ki az oldalra.... |
|
2009.12.06 20:36 00 / | |
|
|
Szerkesztőket, fordítókat keresünk a www. yaoiorden.hu oldalra, a projektek adottak. Csak akkor jelentkezzetek, ha komolyan gondoljátok. A mangák egyébként yaoi tartalmúak.
Elérhetőség: akuma@bad.hu |
|
2010.01.03 14:01 00 / | |
adminyon
|
|
Erendil írta: Szerkesztőket, fordítókat keresünk a www. yaoiorden.hu oldalra, a projektek adottak. Csak akkor jelentkezzetek, ha komolyan gondoljátok. A mangák egyébként yaoi tartalmúak.Elérhetőség: akuma@bad.hu |
|
2010.01.03 14:09 / utoljára módosítva: 2010.01.03 14:09 00 / | |
Offline
|
|
Nah, akkor ideje bejelentenem a Junjou Hana manga fordító csapat megalakulását. Elsősorban szerkesztéshez keresünk munkatársakat yaoi és shounen-ai műfajú mangákhoz. Természetesen fordítók jelentkezését is várjuk, a későbbiekben animék fansub-jaival is szeretnénk foglalkozni.
A mangák ill. a feliratok pedig itt az AA-n lesznek elérhetők és olvashatók. Írhattok pü-ben vagy a judit0902@citromail.hu e-mail címre. |
|
2010.01.03 14:42 / utoljára módosítva: 2010.01.03 14:44 00 / | |
|
|
Az Uraharashop manga tisztítót/kat (cleanereket) keres. A teszt és az információk megtalálhatók az oldalunkon. (ezen kívül külsős ismerős tutorialját is ki fogom rakni a beleegyezésével, hogy mindenkinek legyen fogalma, mit is várunk el)
A tisztítókat leginkább a Psyren mangához, illetve későbbi projektekhez keressük. |
|
2010.02.27 13:45 00 / | |
Offline
|
|
Mangaszerkesztésre és/vagy fordításra keres munkatársakat a Ricz/Ronin Factories. A betanítást is vállalom. Jelentkezés kizárólag pü-ben.
Feladatkör: elsőkörben (ha kezdő szint) akkor könnyebb doujinok. Ha jobb szinten szerkesztő, akkor átveheti a komolyabb és nehezebben szerkeszthető terveinket. Ha nem ír/olvas/beszél angolul, akkor a fordítást én magam végzem. |
|
2010.02.27 13:55 / utoljára módosítva: 2010.02.27 13:57 00 / | |
Offline
|
|
Szerkesztőket még mindig keres a Junjou Hana csapat is!!!
|
|
2010.02.27 17:35 00 / | |
|
|
A Hell of Translations fordítócsapat gyakorlott és gyakorlattal nem rendelkező mangaszerkesztőket keres. Ha már rendelkezel némi gyakorlattal, megcsinálhatod pályázatunkat, aminek elbírálása során bekerülhetsz a csapatba. (Ez a pályázat letölthető az oldalunkról)
Ugyanakkor ha még nem rendelkezel ilyen tapasztalatokkal, de szívesen megtanulnád, szintén állunk rendelkezésedre! Egy beírási segédlet és több tapasztalt szerkesztő várja, hogy átadhassa a tudását! Ezen kívül keresünk még fordítókat és angol nyelvi lektorokat. Ha jó vagy angolból és szívesen foglalkoznál mangák, animék vagy doramák fordításával, ne habozz, jelentkezz bátran! Mi elküldünk neked egy mangafejezetet, amivel lemérjük a tudásodat. Ha nagyon jó vagy, akár angol nyelvi lektor is lehet belőled! Szükségünk lenne még néhány gyakorlott időzítőre is. A kevésbé gyakorlottaknak ennek megtanulásában is tudunk segíteni, pusztán szándékotokat kell jeleznetek felénk! Abban az esetben, ha bármilyen módon szeretnél segíteni nekünk, írj bátran privát üzenetet, esetleg e-mailt az info@helloftranslations.net címre! |
|
2010.03.06 15:48 00 / | |
|
|
Az Aurora Sub mangás szekciója tagfelvételt hirdet a következő szerepekre:
- szerkesztő - lektor - fordítás ellenőrző A követelményeket elolvashatjátok itt, jelentkezni nálam PÜ-ben, vagy a következő e-mail címen: kalamajka36@citromail.hu, esetleg a fórumunkon regisztráció után. |
|
2010.04.17 12:51 / utoljára módosítva: 2010.04.17 13:03 00 / |