Nincs ismertető!
Ehhez a műhöz még nem érkezett be ismertető. Tudnál írni? Akkor írj hozzá!
Ismertető beküldése
Téma: Kedvem lenne fordítani
|
|
A Hungary-Animes még mindig tagfelvételt tart: 1 (vagy 2) fordítónak!
Jelentkezni lehet PÜ-ben. ^^ Vagy pedig msn-en: gyurcsi666@freemail.hu |
|
2011.09.26 11:39 00 / | |
Offline
|
|
Sziasztok!
A Naruto-Senin.Hu tagfelvételt hirdet! Az alábbi posztokra keresünk embert: - Anime ismerető írás - Anime fordítás (angolról, heti 1 rész) - Anime feltöltés (jó neted legyen) Jelentkezni: croni1012@hotmail.com [msn] gomenasai@naruto-senin.hu [email] |
|
2011.09.27 18:29 00 / | |
|
|
Üdv mindenki!
Kazuya vagyok, és szeretnék indítani egy csapatot DarkLightTeam, röviden DLT néven. Vállalkozó szellemű kezdők és haladók jelentkezését várom, feliratozó/időzítő, fordító, lektori posztokra. Érdeklődés nálam PM-ben, vagy ezen az email címen: fearboot@vipmail.hu Bármi kérdésetek lenne ezzel kapcsolatban, szintén az elérhetőségeken adhatok választ. oldal:http://www.inu13.gportal.hu/ |
|
2011.10.05 23:01 00 / | |
|
|
Üdv
Tagfelvétel van a Kanime fansub csapatba. Fordítók jelentkezését várjuk. Elvárások: Közepes, gyors fordítás angolról magyarra (Valamely feliratozó program ismerete) Lelkesedés A jelentkezéseket a benyu@citromail.hu-ra lehet elküldeni, és a tesztet később kapjátok meg. (maximum 1-2 nap alatt) |
|
2011.10.07 22:37 / utoljára módosítva: 2011.10.08 12:02 00 / | |
adminyon
|
|
benyu írta: Valamely fordító program ismereteEz most komoly???? Jézusom.... |
|
2011.10.07 23:19 00 / | |
|
|
Szerintem feliratkészítő programra gondolt, csak félregépelte. (Remélhetőleg. x'D)
|
|
2011.10.07 23:25 00 / | |
|
|
Andusia írta: benyu írta: Valamely fordító program ismereteEz most komoly???? Jézusom.... |
|
2011.10.07 23:37 00 / | |
munkatárs
|
|
A gcc is számít?
|
|
2011.10.08 7:15 00 / | |
|
|
xD urisn. Még jó hogy visszajöttem ide.
Amúgy igen számít XD Ez még nekem is fájt |
|
2011.10.08 12:02 / utoljára módosítva: 2011.10.08 14:26 00 / | |
|
|
Hm, sztem kirakhatnánk a fordító csapatot használtan, olcsón táblát is:D
No mindegy:D Ami minket illet, z NSTT-Fansub 2, azaz kettő darab embert keres. Kódoló: feliratok égetése, feltöltése (pl multiuplodra, stb) Követelmény: valamilyen felirat égető/formázó szoftver ismerete, erősebb gép, jó net Fordító:Angol és/vagy japán középfokú szint (papír nem kell, de ne az legyen, hogy minden sort a google fordít ő meg valamelyest magyarítja). Jelenleg egyedül én vagyok aktív fordítói státuszba, szóval jól jönne vmi kis segítség animék terén jelentkezni AA-n PMben lehet, a weblapunkon chaten esetleg vagy minket megkeresve (ki van írva az e-mail címem) |
|
2011.10.12 12:04 00 / |