

- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
Téma: Gyakori kérdések, fogalmak
|
|
![]()
Ez csak egy kezdeményezés a gyakori kérdések, fogalmak összegyűjtésére, ami persze korántsem teljes! Aki akar, segíthet összegyüjteni a fontosabb kérdéseket a válaszokkal...
Mi az a bittorrent? Ezen a címen egy jó kis leírást találsz róla: http://www.aoianime.hu/index.php?oldal=helpbittorrent A legnépszerűbb torrentklinsek a BitComet, µTorrent, de ki ki válasszon. Mi az az emule? Ezen a címen egy jó tájékoztató: http://www.aoianime.hu/index.php?oldal=helpemule Vágás, összeillesztés, szinkron és feliratkezelések, mkv, ogm: http://animeaddicts.interhost.hu/content.php Fokozottan ajánlott olvasmány, rengeteg problémamegoldással! Szoftsub: Olyan felirat, ami nincs belekódolva a képbe, tehát kikapcsolható, kinyerhető. Előfordulás: mkv, ogm és divx file-okban. SSA/ASS: Ez egy feliratformátum, mint az srt, sub, és egyebek. A különbség, hogy a felitatot lehet szinezni, mozgatni, animálni. Helyes megjelenítéséhez ajánlott a hozzátartozó fontokat /ha van/ telepíteni, vagy összerakni a filmel egy mkv-ba. Vobsubfilter kell legyen a gépen! Hardsub: Képbe kódolt, beégetett felirat. Nem lehet kinyerni, sem eltüntetni, max kitakarni lehet. MKV ? Egy kis leírás róla: http://ld-anime.subforge.net/guide/matroska-hu OGM ? Mondhatni az mkv elődje, lényegében már nem használják. Amiért esetleg szóbajöhet még a neve, az az ogg hangformátum, ami kb 1/3-ra vagy akár felére is tömörítheti a hangot, mint az mp3. /persze most már inkább AAC-t használnak/ RAW: Ez egy gyűjtőfogalom azokra az animékre amik csak eredeti hangal, felirat nélkül kerülnek a hálóra. Hogy ez tv, hdtv vagy dvd alapú, az változó, így a minőség is. Milyen lejátszót használjak? Legtöbbet alkalmazott a Zoomplayer, Media player classic, MV2player A Core Media Player egyeseknek bejön, másoknak fagyogat, A VLC is jó, de felirat betöltése elég nehézkes. A linuxosok az Mplayer-re esküsznek Linux alá még kettő: http://xinehq.de/ Könnyen használható nagy tudású lejátszó linux alá. Grafikus. Kezelő felület leginkább a BSplayer és PoverDvd kezelő felületére hasonlít. Tud DVD menüt, és igen sok felirat, video formátumot. Van playlist meg hasonló extrák, amik a windowsos lejátszókban megtalálhatók. http://www.gnome.org/projects/totem/ Gnome -hoz jár elméletileg. Egyszerűen használható, amolyan mediaplayer szerűség. Elég sok funkciója van, és aki Gnome -ot használ, az találkozni fog vele előbb vagy utóbb. Kieg.: Ha valami divX, vagy windows media nem megy, akkor a megfelelő dll-t álltalában a /usr/lib/win32-be kell másolni. A legegyszerübben ezek az mplayerHQ-ról szerezhetőek be, mint windowsos codecek, vagy valamelyik windowsos havertól kell elkunyerálni. Az mplayer általában kiírja, hogy mi hiányzik, vagy mi a régi. BS playert ne használj! Ha mégis, a problémáidat tartsd meg. ![]() Milyen codeceket használjak? Álltalában a K-Lite codec pack megfelel, de sokan a CCCP-re, ffdshow-ra esküsznek. Az Ace megacodecpackot lehetőleg kerüld! Codecek letöltésére ajánlom ezt az oldalt: http://www.free-codecs.com Nincs kép, csak hang! Valószínűleg H264/x264 -es codecel lett kódolva a film és nincs ilyened! WMV-t kódolnék avi-ba vagy másba! Jelenleg a Video Cleaner Pro-nál nem tudunk jobbat. Ez működik! Különböző, a video és audio szerkesztéshez használatos progik, és egyéb nyalánkságok: http://animeaddicts.interhost.hu/downloads.php?cat.87 http://filmescuccok.atw.hu/index.html |
|
2006.05.10 3:41 / utoljára módosítva: 2006.09.16 19:31
0![]() ![]() |
|
![]() |
Offline
|
![]()
"Önök kérték" part two
Letöltöttem az oldalról az XYZ nevő fordítócsapat munkáját de az én XXY verziójú animémhez nem passzol /késik, siet stb/ mit csináljak? Vagy megkeresed a te feliratodhoz illő animét vagy: Letöltöd az oldalunkról a Subtilte Workshopot, megnyitod a kívánt feliratot (CTRL+O), megnézed mennyit csúszik másodpercre (+,-), nyomsz egy CTRL+D-t beállítod a csúszást(ha siet akkor +, ha késik akkor -), majd bepipálod, hogy az egész feliratra (for all te subtiltes), vagy csak a kijelölt részre (for selected subtiltes) vonatkozzon a beállítás, majd végül elmented (CTRL+S), és Voilá máris jó a felirat! ...formázott felirat esetén? Letöltöd az oldalunkról a Medusát, megnyitod a kívánt feliratot, megnézed mennyit csúszik másodpercre, megkeresed, a Timings>>Shift Times menüpontot. A feljövő menüben beállítod a másodpercet, utána magát a csúszást /ha siet akkor előre kell állítani (Forward), ha késik akkor vissza (Backward), majd ezt követően állíthatod be, hogy a felirat mely részére értelmezze a beállításokat/ az egészre (all rows), a kijelölt részre (Selected Rows), a kijelölt sor(ok) előtti részre (All rows Before Selection), a kijelölt sor(ok) utáni részre All rows After Selection) / Ezek után pedig beállíthatod azt is, hogy csak a sor(ok) ideőpontjának az elejét és végét csúsztassa (Start and End Time) csak az elejét (Start Time only), vagy csak a végét (End Time only). Majd ha mindent pontosan beállítottál leokézod, elmented (Shift+ F2) és máris jó a formázott feiratod időzítése. ...újabb típusú formázott felirat esetén... Letöltöd az AegiSub nevű programot, és ugyan úgy mint az előbb betöltöd a feliratot (CTRL+O), majd 'Szerkesztés/időeltolás', a feljövő menüben pedig ugyan úgy meg kell adni: - az eltolás mértékét (perc, másodperc, századmásodperc) - irányát (késik>>előre, siet>>hátra) - mely részére értelmezze a feliratnak (Kijelölt részre, vagy az egészre) értelemszerűen előtte kell kijelölni - és legvégül azt is be lehet állítani, h a csúsztatást egy feliratrész elejére, elejére és végére, vagy csak a végére értelmezze. Majd az Ok, gombbal és a mentéssel (CTRL+S) módosíthatjuk a régebbi feliratunkat. Van egy rakat kép a gépemen, de nem tudom hogy oszthatnám meg a fórumban a többiekkel, mit tegyek? A válasz pedig érkezzék, BeyondTheGrave tollából: "Egy kis tutorial azoknak, akik esetleg nem tudják, hogyan linkeljék be stb. Szerintem így a legegyszerűbb: - menjünk fel a imageshack nevű oldalra, majd töltsük fel a képet - ha feltöltöttük, a sok lehetőség közül válasszuk a másodikat, azaz a Thumbnail for forums (1)-et, és a mellette lévő szöveget másoljuk be ide a fórumba Ennyi! Bocsi ha picit szájbarágós, de ki tudja� ![]() Hogyan tudok képet helyezni az aláírásomba? (Válasz atistól idézve): Menj fel az imageshack.us oldalra, töltsd fel a képet, majd a Direkt linket szúrd be az aláírásodba (Funkciók / Felhasználói oldal / Személyes adatok / Aláírás) egy IMG tag közé(pl: [img]a kép dierktlinkje[/img ], csak a tag zárásából szedd ki a szóközt.) Formázott feliratból szeretnék srt-t csinálni, mi a teendőm? Rengeteg módja van, én azonban csak két alternatívát kínálnék fel. 1. A művelethez használatos program a Medusa. Miután feltelepítetted indítsd el, töltsd be a kérdéses feliratot (Open). Ha ez megvan nincs más dolgod, mint elmenteni méghozzá úgy, h más formátumú - ez eseteben srt - legyen. Ehhez menj a 'Script/Save as' menüpontba (CTRL+F2), majd a feljövő menüben a 'Fájl típusa' résznél válaszd az [SRT] - Subrip Scripts (*.srt) részt és nyomj a mentésre, és már kész is vagy. Egy fontos dolog: Az így elkészült feliratot, bár *.srt-ként kezeli, azonban a korábban benne lévő karaoke, és minden egyéb formázás elvész (karaoke esetében megmarad, és manuálisan kell törölni). 2. Mikor érdemes ezt a módszert alkalmazni? Ha Medusával átkódoltad a subot, de fura karaktereket jelenít meg egyes ékezetes betük helyén. Szükséges program: Aegisub Nyisd meg a feliratodat (pl. Saiunkoku Monogatari 01.ass) Aegisubbal. Ezután menj az Eszközök>>Stíluskezelő részbe, és nyisd meg. A feljövő új ablakban jobb oldalon alul lesz egy olyan hogy [új] [másol] és [töröl]. Ebből neked az [új] ikon kell, katt rá. A feljövő ablakban ne állíts semmit át, csak okézd le. Most lesz egy ilyen új stílusod, hogy Deafault. Ha ez megvan jelöld ki az egész szöveget, és állítsd át a különböző stílusokat egységesen Defaultra. (A felül lévő legördülő menüből - ahol a különböző stílusok vannak - válaszd ki a Defaultot >az lesz a legalsó a stílusok között) Ha ezzel is megvagy akkor már csak egy dolgod van, mentsd el: Fájl>>Felirat mentése másként... A "nagy átalakítás" gyakorlatilag itt történik meg, igencsak "mezei módon" ![]() Megj.: Én a Saiunkoku Monogatari anime feliratát használtam fel de bármelyik másik feliratra működik a dolog. Továbbá a karaoke és a formázás természetesen ebben az esetben is elvész. |
|
2006.09.19 13:23 / utoljára módosítva: 2007.08.20 18:59
0![]() ![]() |


- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7