Téma: Felirat
|
|
Én nem egy lejátszó programmal szeretném lejátszani hanem egy blue-ray lejátszóval ami össze van kötve a gépemmel. tehát úgy működik mintha penddrive-ról vagy külső vinyóról akarnék filmet lejátszani, tehát TV-n akarom látni a filmet. Ebből következik hogy ott nem tudom pozicionálni a feliratot, tehát egy feliratkészítőben kéne úgy pozícionálni ahogy nekem kell. De az mkv-ba belerakott ass fájlt ami jól van pozícionálva, nem tudom rendesen lejátszani a BD lejátszóval. ezért kérdeztem hogy srt formátumban lehetséges-e pozícionálni a feliratot.
|
|
2012.12.31 1:57 00 / | |
|
|
Sortörést az srt is megeszi (visszaperN), ha nagyon nincs más megoldás, minden sor végére illesz egy halom ilyet, ezzel tudod fel-le mozgatni. Kikényszerített space-el pedig jobbra és balra (visszaperh). Ez igencsak idő és energiaigényes módszer, de ha nagyon fontos és valaki nem mond jobbat... Például "mondat" "visszaperN" "visszaperN" "visszaperh" és így magasabban jelenik meg.
|
|
2012.12.31 16:28 / utoljára módosítva: 2012.12.31 16:31 00 / | |
|
|
Köszi a segítséget megpróbálom
|
|
2013.01.01 23:52 00 / | |
Offline
|
|
Sziasztok! Lenne egy olyan kérdésem hogy akadt 26 db feliratom, ebből 6 db 480p-s a többi 720p-os... hogy tudnám egyszerűen át alakítani a 480p-osokat is 720p-osokra, anélkül hogy a feliratokat egyesével újra időzítsem. Köszi előre is
|
|
2013.01.02 15:12 00 / | |
Offline
|
|
TakagiYasushi írta: Sziasztok! Lenne egy olyan kérdésem hogy akadt 26 db feliratom, ebből 6 db 480p-s a többi 720p-os... hogy tudnám egyszerűen át alakítani a 480p-osokat is 720p-osokra, anélkül hogy a feliratokat egyesével újra időzítsem. Köszi előre is |
|
2013.01.02 15:22 00 / | |
Offline
|
|
Ricz írta: De 480p-s felirat is megy 720p-s alatt, mivel csak a pozíciók és a méretek mások, a lejátszó felnagyítja magának, még égetéskor is ugyanaz az algoritmus folyik le, szóval ha nem cseszték el a formázást, akkor nem lesz hangyafarknyi méretű a szöveg.Sajnos nem megy mivel a felirat kezdése és a vége is csúszásban vannak egymással így egyesével kellene mindent át időzítgetni...Köszi a választ megnézem azt amit javasoltál Ki próbáltam ezt a javaslatot... marad a kézi át időzíttetés.... SPOILER! vagy inkább leszedem egy másik team feliratát Azért köszi még egyszer a segítséget |
|
2013.01.02 15:32 / utoljára módosítva: 2013.01.02 15:37 00 / | |
Offline
|
|
TakagiYasushi írta: Sajnos nem megy mivel a felirat kezdése és a vége is csúszásban vannak egymással |
|
2013.01.02 15:35 00 / | |
Offline
|
|
Ricz írta: TakagiYasushi írta: Sajnos nem megy mivel a felirat kezdése és a vége is csúszásban vannak egymássalIgen, időzíttetésben már profi vagyok, volt pár felirat amit át kellet időzíthetnem, igaz ilyen még nem ahol egyesével kell szórakoznom a kezdő és végpontokkal, de ezt is meg oldom:) |
|
2013.01.02 15:38 00 / | |
Offline
|
|
Üdv!
2 féle magyar feliratot is találtam itt az oldalon az animéhez. a U szerveréről le is szedtem a művet de sajnos abból hiányzik az opening és az ending. Így sajna az anime elég élvezhetetlen, mivel csúszik a felirat elg rendesen. Esetleg valakinek a feliratból olyan verzió az időzítésben ami kihagyja az openinget? Vagy utolsó megoldásként, szerezzem meg openingel egybekötve az animét? Válaszotokat előre is köszönöm, és elnézést a kellemetlenségért. Olvass oldalszabályzatot, ftp nevét nem írjuk ki! Áthelyezve a Befejezett fordítások, K-ON! topicból. /mod/ |
|
2013.01.21 18:13 / utoljára módosítva: 2013.01.21 18:13 00 / | |
|
|
Combord írta: Így sajna az anime elég élvezhetetlen, mivel csúszik a felirat elg rendesen.2 lehetőséged van
Ernyit tudtam segíteni , további jó időtöltést Áthelyezve a Befejezett fordítások, K-ON! topicból. /mod/ |
|
2013.01.21 18:13 / utoljára módosítva: 2013.01.21 18:13 00 / |