Nincs ismertető!
Ehhez a műhöz még nem érkezett be ismertető. Tudnál írni? Akkor írj hozzá!
Ismertető beküldése
Téma: Katawa Shoujo
|
|
Ha tudnék angolul akkor segítenék, vagy ha értenék én bármihez is ezzel kapcsolatban
|
|
2016.03.06 10:28 00 / | |
|
|
kesandor írta: Akkor besegítenétek? Hanako route második fejezet elején járok a fordítással. Egyedül tényleg nem a legjobb, főleg úgy, hogy szabadidő megy rá. Több emberrel már lenne motiváció folytatni.Én most ha minden igaz, becsatlakoztam a G-Senjou projectbe, de ahogy hallottam, szerintem akár nyárra már kész is lehetünk a projecttel. Nem lenne kedved csatlakozni hozzánk abban az esetben, ha utána a Katawa Shoujo-t vinnénk? Nem én vagyok a fejes, ebbe Granit beleszólására van szükség |
|
2016.03.06 13:16 00 / | |
|
|
Hogy őszinte legyek, ez a nyárig várunk és utána van a fordítás dolog nem smakkol, de még ez is jobb mint a semmi
|
|
2016.03.06 15:41 00 / | |
Offline
|
|
Tottem írta: Én most ha minden igaz, becsatlakoztam a G-Senjou projectbe, de ahogy hallottam, szerintem akár nyárra már kész is lehetünk a projecttel. Nem lenne kedved csatlakozni hozzánk abban az esetben, ha utána a Katawa Shoujo-t vinnénk? Nem én vagyok a fejes, ebbe Granit beleszólására van szükségkesandor írta: Akkor besegítenétek? Hanako route második fejezet elején járok a fordítással. Egyedül tényleg nem a legjobb, főleg úgy, hogy szabadidő megy rá. Több emberrel már lenne motiváció folytatni. |
|
2016.03.07 0:49 00 / | |
|
|
Érdeklődnék hogy ez a másik vn hogy halad? Esetleg lehetne egy oldal ahol folyamatosan frissülne a dolog De legfőképp azért hogy a Katawa Shoujo fordítása folytatodjon normálisan és szülinapomon már bőven játszhassak vele
|
|
2016.07.02 14:57 00 / | |
|
|
Nos... Amikor tudok, szánok időt az én részemre. Annyit tudok mondani, hogy a G-Senjou no Maou fordítása folyamatban van, amint tudunk, mindannyian foglalkozunk vele, de nem álltunk le. A fordítás folyamatáról pedig egyelőre még nincs teljes információ.
|
|
2016.07.09 1:53 / utoljára módosítva: 2016.07.09 17:58 00 / | |
|
|
Köszi! Ez is már több mint a semmi és as lényeg hogy nem állt le Ennek csak igazán örülni tudok
|
|
2016.07.09 9:08 00 / | |
|
|
Talán a "Lassan, de biztosan" lenne a legjobb jellemző a folyamatra
|
|
2016.07.09 17:59 00 / | |
|
|
Az a lényeg Én meg látom még írni se tudok
|
|
2016.07.09 19:12 00 / | |
|
|
Ha lehet, akkor kérnék egy kis helyzetjelentést. Halad a fordítás a háttérben?
|
|
2018.02.26 23:53 / utoljára módosítva: 2018.02.26 23:53 00 / |