Variante
típus: manga | év: 2004-2006 | hossz: 4 kötet / 19 fejezet
Rögtön az első pár oldalon meghal a főszereplőnk, Aiko...
Vagy mégsem?
Nem sokkal később felébred, avagy feléled egy kórházban, látszólag ép és egészséges, kivéve a bal karját. Azzal valami történt.
Az állami irányítású génsebész központ (ATHEOS) Kochigawa doktornő ve... [ tovább ]
Téma: Variante: Requiem for the World
|
|
A Variante egy 4 kötetes, befejezett, 2004-es horror-thriller manga, főszerepben egy furcsa 15 éves lánnyal.
A képszerkesztő, Ender vett rá arra, hogy fordítsam, engem is megragadott a sztori, az első fejezet hamarosan olvasható itt is. Elég hosszú fejezetei vannak (40-60 oldalasak), ezért nem lesz sétagalopp... Ender lelkesen tisztogatja nekem a képeket, én meg majd frankón fordítok! Hajrá =) |
|
2011.09.30 14:10 00 / | |
|
|
Sziasztok,
Hogy álltok a fordítással? Csak azért kérdeztem, mert jön a tél és lehet, hogy nekem is lesz egy kis időm. Régebben én is elgondolkodtam a fordításán, de időhiány miatt nem lett belőle semmi. Ha kell segítség, szólj, és ha tudok akkor átvállalok pár részt. |
|
2011.10.19 11:05 00 / | |
|
|
Üdv! nos most ügyködök a 3. fejezeten.
Úgy működik a dolog, hogy megvárom, míg Ender letisztogatja a képeket, aztán átküldi és ha időm engedi, lefordítom és kész. Segítség max abban kéne hogy képeket kéne tisztogatni... mikor a képre van írva a felirat meg ilyesmi. Van japán raw-om meg minden, szóval haladgatunk. Miképpen gondoltad a besegítést? |
|
2011.10.21 16:21 00 / | |
|
|
Szia! Gondoltam fordítani segítek, a tisztogatást még nem próbáltam, azt sem tudom, hogy milyen programot használnak hozzá. Azzal azonban már képbe kerültem, hogy egy ilyen dolog nem megy csak úgy "hűbelebalázs" módjára, ahogy először én kis naiv gondoltam. Tehát ha nem tévedek, akkor a tisztítás a nagyobb meló, ezért kell inkább abban a segítség. Ha megírod, hogy milyen progi kell hozzá, abban is segíthetek, bár úgy néz ki, hogy a november eleje húzós lesz meló szempontjából. Photoshop programom van, mert fotózni nagyon szeretek.
|
|
2011.10.24 18:10 00 / | |
|
|
Photoshophoz nem értek, de ha abban kiismered magad, az szerintem előny. onnantól igazából a fantáziádra és az ügyességedre van bízva, hogy hogyan tünteted el a nem kívánt szövegeket a képről.
Fordítani magam szeretek, kényes vagyok rá, meg lektorálni is magam szoktam, aztán időnként marad benne 2-3 elírás mert lusta dög vagyok, de legalább elmondhatom hogy én voltam XD. Szóval ebben elég vaskalapos vagyok és nem engedek belőle... Majd talán januárban megdumáljuk. Úgyis eltart ez a fordítgatás még jó ideig |
|
2011.10.27 15:34 00 / | |
|
|
Nem csak te vagy lusta dög. De ha akarod, én is átolvashatom a kész munkád, több szem többet lát. A január jó lehet, még bejött pár munka, azokkal előbb végezni kéne, aztán viszont elvileg ráérek. Addig is jó fordítást, de aztán nehogy túlzásba vidd!
|
|
2011.11.02 18:59 00 / | |
|
|
Steve29, arra gondoltam, hogy ha kész vagyok egy fejezettel, átküldeném neked itt pü-ben, meg a betűtípusokat is amiket használok hozzá, aztán átnézhetnéd. Ha helyesírási hibát találsz, kijavítod, és ha minden oké, feltölthetnéd a-a-ra, meg mediafire.com-ra (majd adok felhasználót meg jelszót, és elküldhetnéd majd egy válasz pü-ben a letöltési linket, amit kirakok majd az oldalamra). Ha belegondolok, már ez is segítség lenne, sőt! =)
Ehhez mit szólsz? |
|
2011.11.03 10:55 00 / | |
|
|
Megbeszéltük!
Egyébként láttam, hogy az első kötet első fejezetét már föl is töltöttétek. Nagyon szuper lett, gratulálok a munkátokhoz! Várom a pü-t! |
|
2011.11.09 17:50 / utoljára módosítva: 2011.11.09 18:01 00 / | |
|
|
Köszi a lektorálgatást, Steve29!
Meg a feltöltéseket |
|
2011.12.29 18:22 00 / | |
|
|
Úgy tűnik, a 6. fejezet 03-adikán került ki...
|
|
2012.02.06 15:20 / utoljára módosítva: 2012.02.06 15:20 00 / |