

Nincs ismertető!
Ehhez a műhöz még nem érkezett be ismertető. Tudnál írni? Akkor írj hozzá!
Ismertető beküldése

Téma: Oneshot fordítás kérések
Offline
|
|
![]()
Köszi.
![]() |
|
2013.02.23 20:22
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Elkészültem a Pump-pal, viszont a feltöltésnél kissé tanácstalan voltam, így új kategóriaként létrehoztam egy Blame Gakuen! And So On-t, ahogy az batoto-n is olvasható kötetcímként, fejezetcímnek pedig azt írtam, hogy Blame Gakuen! And So On - Pump. Remélem, nem baj, jobb ötletem nem volt.
![]() Valamint a többi fejezetet ebből a kötetből ne fordítsam le? ![]() |
|
2013.03.09 23:17 / utoljára módosítva: 2013.03.09 23:18
0![]() ![]() |
|
![]() |
|
![]()
Ahogy nézem, már csak az utolsó történet, a The Armored Battle Insects - Sphingidae hiányzik, a többi mind le van fordítva. Fura, ennek még ismertetőt se vettünk fel. Az tök jó lenne, ha ezt is lefordítanád, teljes lenne a kötet fordítása.
![]() Plusz ami Nihei-től nincs lefordítva még, az az Abara utolsó 4 fejezete, a Biomega 22-42. fejezetei, és a Knights of Sidonia egyáltalán nincs semmi lefordítva belőle, ez még futó mű. Ha esetleg annyira belemerültél volna Nihei világába, és kedvet kapnál még ezekhez. ![]() ![]() |
|
2013.03.10 9:50
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
A The Armored Battle Insects - Sphingidae-t akkor majd lefordítom, ha megint lesz egy kis időm, a többibe meg belenézek majd, és meglátom.
![]() SPOILER! Megtetszett Nihei világa meg ábrázolásmódja, és jól esik időnként elszakadni kicsit a megszokott műfajoktól... ![]() |
|
2013.03.10 11:11
0![]() ![]() |
|
Online
|
|
![]()
Üdv.
Nagy rajongója vagyok Boichi munkásságának és a napokban elkezdtem utánna nézni és megtaláltam ezen az oldalon pár oneshot történetét: http://sunkenrock.com/ A Sun-Ken Rock mangából ismert rajz stílus és hangulat megtalálható ezekbe is, jól adagolja a humort az erotikus jelenetekhez. Valakit nem érdekel a lefordításuk? ![]() (A link= rész után is bele kell rakni a linket, ahhoz hogy működjön. A két [link] közé meg bármit írhatsz. - Andusia) |
|
2014.05.24 11:20 / utoljára módosítva: 2014.05.24 11:37
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Sziasztok!
Nagyon szeretem Maki Youko munkáit, főleg az egyiket a Sekai wa Kimi o Sukuu!-t, ami egy oneshot gyűjteményes kötet (shoujo műfaj). Ebből az első kis történet le is lett fordítva, de a többi nem került fel az oldalra. Ezekhez szeretnék fordítást kérni: Boku no Candy Clear Note Előre is köszönöm, ha valaki felkarolja őket! ![]() |
|
2014.05.27 18:12
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Nagyon örülnék ha valaki elvállalná ennek a könyvnek a lefordítását: http://www.fakku.net/manga/renai-sample-english leforítanám én is csak hát nincs elég kitartásom meg nem tanultam soha angolt
![]() |
|
2014.10.04 12:05
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() tamas98765 írta: Nagyon örülnék ha valaki elvállalná ennek a könyvnek a lefordítását: http://www.fakku.net/manga/renai-sample-english leforítanám én is csak hát nincs elég kitartásom meg nem tanultam soha angolt![]() |
|
2014.10.04 12:42
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
igen
![]() Persze azt gondoltam oneshot mert nem volt irva, hogy hány fejezet csak, hogy hosszú. |
|
2014.10.04 18:45 / utoljára módosítva: 2014.10.04 18:46
0![]() ![]() |
|
|
|
![]() tamas98765 írta: Nagyon örülnék ha valaki elvállalná ennek a könyvnek a lefordítását: http://www.fakku.net/manga/renai-sample-english leforítanám én is csak hát nincs elég kitartásom meg nem tanultam soha angolt![]() ![]() |
|
2014.10.04 19:17
0![]() ![]() |