Mi a véleményetek? (#108)
Egy számunkra fontos kérdésben szeretnénk megtudni a véleményeteket. Hogy mi is ez, azt a szavazás topicjának első postjában találjátok meg, kérlek olvassátok végig a szavazatotok leadása előtt! | ||||
Igen | 315 | |||
Nem | 645 |
A szavazás aktív volt: 2013.06.01 12:00 -
2013.06.04 12:00
Összes leadott szavazat: 960
Hozzászólások: 110
Összes leadott szavazat: 960
Hozzászólások: 110
Téma: 108: Mi a véleményetek?
|
|
Ami azt illeti, én karaokét sosem csináltam (max. dalszöveget és fordítást, azt is kb. 4 évvel ezelőtt), mert teljesen felesleges vele pazarolni az időt. Sosem láttam értelmét a karaoke készítésnek. Úgy gondolom, egy fordításban valóban nem a karaoke a lényeg. Ha az lenne, akkor nem fordítanám le magát a részt, ami miatt az anime magyar felirattal való nézésének már nem lenne értelme...
SPOILER! Így jól lehetne trollkodni a nézőkkel... Tegnap már belőttem egy nemet. Csak esztétikai jelentőségű nálam a karaoke. |
|
2013.06.02 15:14 00 / | |
Offline
|
|
Sajnos gondoltam, hogy valamikor sor kerül erre a kérdésre. Én nagyon szeretem a karaokékat, teljessé teszi a fordítást, szépek, igényesek és gyakran használom is őket (értsd: éneklek ). Nem is tekerem át őket, általában érdekelnek. Na meg gyakran a dalok szövege is jó, így a fordításokat is szeretem. Ezért nem igazán szeretném, ha eltűnne. Persze, kibírnám nélküle is, de mindig nagy plusz pont volt az alapból is remek fordításotok mellé.
De ha tényleg ekkora nyűg van vele, ennyi munkával jár, akkor tényleg jobb lesz, ha inkább befejezitek a készítését. Mi is megszokjuk egy idővel és nektek is könnyebb lesz így. A lényeg úgy is az OP-ED közötti rész. És az, hogy a "dalszöveg maradjon meg" csak azért bukta, mert ahogy az első postban is szerepel, gyakran nem kapunk hivatalos dalszöveget, angol fordítást hozzá és ha kevésbé érthető, akkor a szöveg is más lesz. Később pedig ha kijön, akkor megint javítgatni kell, ergo vissza kell menni a régebbi részekhez és ott is átjavítani, ezzel cserélve a részeket, ami megint csak plusz munka. Persze ahol minden stimmel, ott tényleg jól jönne csupán ennyi. Viszont akkor meg hülyeség lenne, hogy egyiknél van, másiknál nincs. Akkor már vagy mindegyiknél, vagy egyiknél sem, nemde? Egy felvetés: utólagosan, BD cseréknél hozzá lehetne adni. Akkor már úgy is minden végleges lesz, így azt is hozzá lehetne dobni. A hivatalos japán és angol dalszöveg is meg lesz hozzá, így az már nem fog gondot okozni. Tudom, hogy nem cseréltek mindent (mert valahol csak minimális grafikai változás van benne, semmi több, így felesleges), de amit majd igen, annál lehetne. |
|
2013.06.02 15:17 00 / | |
|
|
Nekem semmi bajom azzal ahogy csináljátok de a karaoket egy kicsit feleslegesnek tartom mivel engem a zenéknél a forditás érdekel főleg ha tetszik.
|
|
2013.06.02 15:17 00 / | |
Offline
|
|
Én az OP 99%-át átugrom. Annyira érdektelen az a másfél perc "nyávogás". ED ugyanez.
|
|
2013.06.02 15:49 00 / | |
adminyon
|
|
Törtük a fejünket a háttérben és a ti véleményeiteket is felhasználva arra jutottunk, hogy úgy lenne a legjobb, ha a tévéadásokhoz nem készítenénk karaokékat, viszont a blu-ray cserékhez minden esetben igen. Ezt azzal kiegészítve, hogy a bd cseréket felgyorsítanánk (egész pontosan nekilátnánk végre) és a friss szezonos cuccokat rögtön a BD lemezek megjelenésekor cserélnénk is. Ebben az esetben a karák elkészítéséhez már normális dalszövegek állnának rendelkezésre, nem kellene kapkodni és a szezon eleji 1-2 hétben összerakni mindet, sőt, akár egy részét ki is lehetne adni másoknak, így én is jobban tehermentesítve lennék.
|
|
2013.06.02 15:55 00 / | |
Offline
|
|
FFnF írta: Ezt azzal kiegészítve, hogy a bd cseréket felgyorsítanánk (egész pontosan nekilátnánk végre) és a friss szezonos cuccokat rögtön a BD lemezek megjelenésekor cserélnénk isEnnek nagyon örülnék. |
|
2013.06.02 16:05 00 / | |
Offline
|
|
FFnF írta: Törtük a fejünket a háttérben és a ti véleményeiteket is felhasználva arra jutottunk, hogy úgy lenne a legjobb, ha a tévéadásokhoz nem készítenénk karaokékat, viszont a blu-ray cserékhez minden esetben igen. Ezt azzal kiegészítve, hogy a bd cseréket felgyorsítanánk (egész pontosan nekilátnánk végre) és a friss szezonos cuccokat rögtön a BD lemezek megjelenésekor cserélnénk is. Ebben az esetben a karák elkészítéséhez már normális dalszövegek állnának rendelkezésre, nem kellene kapkodni és a szezon eleji 1-2 hétben összerakni mindet, sőt, akár egy részét ki is lehetne adni másoknak, így én is jobban tehermentesítve lennék. |
|
2013.06.02 16:06 00 / | |
|
|
Minden OP-t, ED-t meghallgatok legalább egyszer, ami új. Ha tetszik, akkor kétszer: először a zenére és a szövegére koncentrálva, másodszor a zene és a kép harmóniájára. Ha nagyon tetszik akkor meg egyszerűen képtelen vagyok eltekerni.
Mindig is gyönyörködtem a karáitokban, és sejtettem, hogy sok, bár soha nem gondoltam volna, hogy ilyen sok munka van vele. Mégis, inkább az első esetben ad pluszt a karaoke, és ott is főleg a fordítás, ezért ha választhatok, hogy esetleg több animét nézhetek meg (fordítás nélkül nem igazán nézek, és a felszabadult idő esetleg több projektet eredményez), vagy a karaoke között, akkor egyértelműen az elsőt választom. Úgyhogy nyomok is egy nem-et, de a bd-kiadáshoz való párosítást én is támogatom. |
|
2013.06.02 16:33 00 / | |
|
|
Figyelembe véve, hogy mennyi gonddal jár a dolog én is a nemre szavazok.
Igaz van pár anime aminél nagyon tetszik a dolog, de ez csak kevés esetben sarkal arra, hogy végig is nézzem az OP/ED-t. A dalszövegeknek fordítását viszont támogatnám, még úgy is, hogy van "pár" értelmetlen is közötte. |
|
2013.06.02 16:34 00 / | |
Offline
|
|
Szerintem is ez egy jó megoldás!
|
|
2013.06.02 16:36 00 / |