Téma: danmei (kínai BL) regények és adaptációik
|
|
Nem volt szerencsém hozzá, de a véleményedet olvasva, jobb is így. Persze, hogy biztosra tudjam mondani, bele kéne olvasnom, amit nem valószínű hogy fogok.
Nem teljesen, de hasonló okokból, mint a főszereplő karaktere és gyenge történet, nem tetszett annyira egy általam olvasott danmei, a How to Survive as a Villain, holott alapötletét tekinve mérföldekkel jobbat kilehetett volna hozni belőle... bár még nem fejezte be a fordító a művet. Mindenesetre köszönöm a cikket, sajnos tényleg nem lehet mindig csak a jókat ajánlani, kell néha egy kritika is, főleg ha az jogos. :/ |
|
2021.03.23 19:33 00 / | |
|
|
Echo:
Nekem rémlett a cím, de fogalmam sem volt, mi ez. Az alapsztori érdekes, és lehet azt akarta az író megmutatni, hogyan működik tényleg egy ilyen szemét... és lehet pár tényleges kommentelőnek ez talált be... de igazából nehéz megértenem.XDD Nagyon jól leírtad, mitől nem működik ez a koncepció, és mennyi minden mást ki lehetett volna hozni belőle. Uhh, rendkívül visszataszító regénynek és főszereplőnek tűnik ez alapján. és sajnálatos, hogy még BL-ként sincs kidolgozva. Köszi a kritikát! Nem csodálom, hogy ennyit szenvedtél tőle. Nekem mondjuk már élből borzasztó ez az infó... hogy hány ezer évig élt a virtuális világban... Annyira frusztrálóan irreális, pláne, hogy nem is illik ahhoz, ahogy utána viselkedik... na mindegy. Rémes!XDD Viszont ha már szóba jött a HSAV, ma végre a végére értem róla az irományomnak, így posztolom... sorry, de nem néztem át még teljesen a szövegemet... csak úgy írtam... és nem maradt energiám javítani.XDD Viszont megint nem fogok ráérni most ennyit fórumozni, így türelmetlenségemben, inkább mutatom (talán nem hagytam ki semmi fontosat)XD: How to Survive as a Villain (Kínaiul Chuān chéng qiújìn nán zhǔ de fǎnpài yào rúhé huómìng vagy Chuānyuè chéng fǎnpài yào rúhé huómìng címeken ismert (előbbi a'szem a regény teljes címe, utóbbi a manhuáé), amiből részleteket sem próbáltam megjegyezni, bár sikerült, és felismerem.XD Ráadásul a manhua kiadásnál voltak olyan ötletesek(?) a kínaiak, hogy a To be or not to be official angol címet is ráaggassák, emiatt, ahogy már emlegettem, késztetést érzek szimplán hamletnek(XD) becézni ezt a művet... - semmi köze amúgy egészében a két sztorinak egymáshoz, VISZONT a lenni vagy nem lenni kezdetű Hamlet monológ nagyon illik az itteni főszereplőhöz is!!!, biztos ezért választották hatásosan (de arra már nem emlékszem, hogy a regény során idézné vagy ilyesmi). Mindenesetre lentebb szerintem többnyire HSAV-ként fogom rövidíteni a címét.) Mielőtt kerekítek megint az egészhez egy tl;dr-t, egy fontos dolgot előre kijelentek: Ezt a regényt én szeretem és talán jónak is tartom(??), minden hibája ellenére! Nem emelkedik a kedvencek közé (maybe a manhua igenXD), de nagyon mókás mű, egy elképesztően szimpatikus és szerethető főszereplő párossal. Biztos vagyok benne, hogy sokaknak tetszene, de ajánlani csak óvatosan merem, mert összehasonlítva itt pl. MXTX és Priest műveivel... hát csalódott lehet az ember... ha nem készül fel rá, hogy ez itt most kicsit más lesz (lentebb ezt szeretném fejtegetni, miért is más). Azért is jelentettem ezt ki, mert korábban én is csalódott voltam kissé, illetve többször le is hordtam a cuccot, amit most szeretnék megkövetni, ugyanakkor ismét kritizálni is, mert megérdemli.XD Mondjuk az jó, hogy az ellenérzéseimet többnyire korábban csak Risának hangoztattam, illetve néhány apró fórum hsz morzsában degradáltam a regényt, magasztalva a manhuát... így még nem csináltam ennek sehol túl nagy negatív reklámot, de azért tegyük helyre a dolgokat. Találkozásom hamlettel Szóval a HSAV egy veszélyes (nem, de csak óvatosan!XD), lassú marással ható anyag (igen!?XD), amivel először a twitteren találkoztam. Mert több ázsiai rajongó, akit követek egyszercsak a manhuáját kezdte tweetelni, hogy de jó, újabb jó danmei adaptáció. Aztán eltelt pár hét vagy hónap, ami alatt néha láttam hetente, kéthetente a manhua elejéről képeket 1-max.2 felhasználótól, és kezdett kicsit érdekelni a dolog... mert vonzott az artja. Ráadásul ugyanabban a manhua applikációban fut, ahol a modaót is követem, így ott is elém jött, így keresnem sem kellett... kb. egy éve belenéztem az ingyenes raw fejezetekbe... megállapítottam, hogy ez egy sablonos, de jópofa BL, amiben már túl sokszor lóg egymás képébe a két főhős... konrkétan vártam, mikor csattan már el az első csók, mert akkor még érdekelt, hogy kicenzúrázzák-e, és ez alapján majd a modaóban mi várható.XDD Közben gondoltam, jó lenne a sztorit is ismerni, így követni kezdtem a manhua angol fordítását is, ami vagy 10 fejezettel le volt maradva, de érdekelt a raw is tovább... így eleinte a fizetős fejezeteket ofc megkerestem valamilyen alternatív módon... de pár hét múlva azon kaptam magamat, hogy ezt is megveszem az applikációban.X'D Valamikor nyárra annyira megkedveltem a főszereplőket, hogy végre elővettem a regényt is... remélve, annak a fordítása előrébb jár... (nos nem járt... nagyon szorosan a nyomában haladt, de csak idén előzte be épphogy a manhua adaptációt... kb. fej-fej mellett haladnak amúgy, mókásXD). Szóval valamikor nyár végén, ősz elején nagy kíváncsiságomban megtaláltam a kínai rawot, amit leoldalfordítózva magamnak elolvastam az egészet. Igen, tele hibákkal és wtf szövegekkel, de még így is lesokkolt a mocsok!XD Később találtam belőle mások által feltöltött mtl-t, ami itt-ott javította a szövegélményt, de a neveknél meg rosszabb volt! XD Komolyan mondom ebben az esetben a googleTL az esetek 98%-ában felismerte jól a karakterek nevét... (kész csoda), de a másik (nem szerkesztett, passz milyen programmal fordított) mtl az egyik főszereplő (és mások) nevét is, rémesen elbaltázza.XD Jó hír viszont, hogy az angol fordítás gyorsan halad (heti 2-3 fejezettel). Most tart 170 környékén a 210-ből (plusz 25 extra - nem is néztem azóta, van-e más, aki ezeket lefordította... bár annyira nem népszerű cím, szóval meglepne). Mindegy, szóval igen. Tavaly ősszel voltam olyan perverz, hogy ezzel a módszerrel megismertem a teljes sztorit, és azóta is várom, hogy 1-2 apróság szebb, érthetőbb köntöst kapjon... de igazából nem lehetett az eseményeket félreérteni, az agyam is úgy ráállt a végére, hogy még heves indulatokat is kiváltott belőlem a történet...XDD Így azt mondom, nem érthetetlen a raw lesés, de az biztos, hogy nem könnyen fogyasztható. Tényleg csak azoknak ajánlott, akik ilyen borzalmasan kíváncsiak, mint én.xddd Miről szól... Az SV-hez hasonlóan transzmigrálós sztori, csak itt nem kultiválós, hanem történelmi regénybe. Az első néhány fejezet (ezt nem tartom spoilernek, tényleg ez az alapszitu, amit jobbnak láttam bemutatniXD): Xiao Yuantól elvárja a baromi gazdag családja, hogy ő is zsarnokoskodó elnök legyen a cégük élén, na meg hogy megtalálja a leendő feleségét (aztán pasiját, mert melegnek nézik a nők hárítása miatt), aki asszisztál ehhez a pozícióhoz. Xiao Yuannek viszont nem megy ez a zsarnokoskodás, ez a másokon átgázolás... és a ráerőltetett szeretők sem (még egy maffia főnököt is könnyedén hárít!XD, merthogy önvédelemből PRO a srác). Aztán pechére kiderül, hogy rákos, és hamarosan meghal... ezért élete utolsó időszakában webregény fan lesz. Az olvasásba menekül, igyekszik olyanokat keresni, amik zsarnok főszereplőkről szólnak... legutolsó olvasmányán jól ki is akad... fórumozik is róla... közben a vagyonát és az életét próbálja elrendezni, ugyanis nem várja meg, hogy elvigye a betegség... öngyilkos lesz. Halála után nagyon könnyedén kezeli a tényt, hogy pont a legutóbb olvasott rémes regénybe kerül... A négy birodalom (királyság, heheXD) történetébe! Milyen is eredetileg ez a mű? A főszereplő a déli birodalom hercege, Yan Heqing, akit foglyul ejtenek az északiak (ahol a császár épp meghalt, helyébe fia, a férfi háremet tartó haszontalan szépfiú lép ifjú császárként - szeretné Heqinget is a háremébe venni, de végül nem teszi, ilyen-olyan okokból). Később Heqingnek sikerül a fogságból megszöknie és leigázni az északi birodalmat... Aztán a keleti és nyugati területeket is meghódítja... Xiao Yuan és a többi olvasó szerint is a regény az északi történésekig jól alakult, de amikor meghal Heqing szerelme, az északi hercegnő, utána csalódáskeltő sablonos szar lett az egészből: egy baromi nagy hárem regény, amiben Heqing nemcsak az országokat, hanem nők egész hadát is meghódítja. Szóval Xiao Yuan pechére az északi ifjú császár testébe kerül... aki még fogva tartja Heqinget. Így megy, hogy megölje a börtönben a főszereplőt, ezzel megakadályozva, hogy később őt nyírja ki a másik. De persze nem tudja megtenni, megsajnálja, ráadásul mivel minden szarság ellenére falta a regényt, igazából kíváncsi is erre a lélegzetelállító főszereplőre!XD Szóval jobbnak látja elkényeztetni és barátjaként kezelni, ezzel számára kedvezőbbé változtatva a cselekményt. (Innentől kezdve a tényleges csavarokat, cselekmény mozgató eseményeket nem lövöm le, így nem teszem spoilerbe, de a BL helyzetről nagy vonalakban írok, az végülis spoileres, bár úgy gondolom, ezeknél a regényeknél mindenki tudja, hogy a főhősök előbb vagy utóbb úgyis összejönnek és happy endXDD) A regény első fele: Xiao Yuan és Yan Heqing egészen hamar összebarátkoznak, ami igazából nem a jobb bánásmódnak, hanem egy nagyon fontos őszinteségnek köszönhető: Yuan kimondja Heqingnek, hogy ő valójában nem az általa utált ifjú császár, csak nemrég belekerült/újjászületett a testébe. Nem lövöm le miért (bár adja is magát), de ezt Heqing végül el is hiszi neki! Így innentől kezdve mindegy a pozíció és, hogy kinek a testét birtokolja, őszinte érdeklődéssel, szimpatizálással és kvázi megmentője-/segítőjeként tekint Xiao Yuanra, aki nem hagyta ott a börtönben meghalni. (Azt persze nem tudja meg, hogy ő egy háremregény hőse, akinek XYA ismeri az egész sztoriját.XDD) A regény első fele az északi birodalom bukásáig és az utána lévő nehezebb időszakig tart, amíg a háborús helyzet miatt szétvált főhőseink újra nem találkoznak. Mert Yuan akárhogy ügyeskedik, másképp, de érkezik a baj... és hiába van már mellette Heqing testőrként, barátként, bizalmasa és szövetségeseként, a történelmi és poilitikai mozgatórugókat nem tudják jól kezelni. Ami ebben a szakaszban igazán fontos - amellett, hogy XYA hatalmas pofont kap, amiért könnyelműen kezelte a regényt és annak karaktereit -, hogy tanúi lehetünk, ahogy Heqing beleszeret ebbe a laza, kissé flúgos modern lélekbe. Xiao elnök úr azonban hiába kedveli szintén egyre jobban őt, mással sem törődik, csak hogy lássa a kedvenc shipjének beteljesülését: Heqing és az északi hercegnő románcát.XDDD De Heqing valahogy mindig nála köt ki, nem a "húgánál", a kis hercegnő pedig egy másik hercegnőt néz ki magának.... hát mi van itt kérem?:D Gondolja Xiao Yuan!XDD Amikor a drámai bonyodalmak és nehézségek után a főszereplők ismét találkoznak a regény közepén, Heqing nem bírja tovább és vallomást tesz! A regény második fele: Xiao Yuannek végre leesik MINDEN, aminek már le kellett volna, így megvilágosodik, alkalmazkodik, és elindulnak egy szebb jövő felé... amit viszont keresztez a többi birodalommal szükséges háború, illetve az, hogy ő még mindig egy bukott császár testében mászkál, akit Heqingen kívül mindenki megvet a birodalmában. És hiába lett a főhősből azóta a déli, lassan minden területet elfoglaló birodalom császára, hiába döntő a szava, a tettei, hogy akár férjévé tegye a néhai ellenséges császárt (mármint Xiao Yuant, aki benne lakozikXD), vannak, akiknek ez nagyon nem tetszik. Így a végére jön még egy hatamas sorscsapás és dráma a YanXiao párra. A regény zárása: Természetesen végül ez a nehézség is megoldódik, és ez a sztori is házassággal zárul. Amit az extrák cukin folytatnak... Ráadásul több extra során egy hosszú álom miatt azt is megtudhatjuk Heqing mihez kezdene, ha átkerülne a mi világunkba.XDDD Itt már férjek, a regény főcselekménye utáni jellemekként kerülnek át a modern helyzetbe, ami persze mókás, és már-már kár, hogy csak álom.XD Miért imádom a főszereplőket: Röviden: mert mókásak, szimpatikusak és édesen összeillenek! Hosszabban: Xiao Yuan egy jelenség!XD Nagyon kedves, nagyon laza, mindent elképesztő jó kedvvel vagy szórakozottan kezel. Lubickol a regényben, majd alkalmazkodik. Túl akar élni, így alkalmazkodik, még kedvesebb és még hasznosabb lesz, elképesztően önzetlen és bátor. (Mondjuk már mitől félne az, aki tudja, van élet a halál után? De persze hogy fél, van mitől félnie...) Odaadása és szeretete mellett sok kín éri, de még ezek közt sem felejti el a zsarnok elnökös vicceit, a marxista megjegyzéseit -igen szereti Marxot emlegetniXD-, és egyéb modern kiszólásait. Ráadásul ezeket úgy mondja a többi karakternek, mintha totál természetes lenne, akik persze csak lesnek, hogy már megint miről hadovál, majd jól ki is neveti őket érte.XD Az is mókás, ahogy minden női karakterről eszébe jut, hogy az Heqing hányadik nője kéne, hogy legyen... és amíg nem esik le neki, hogy a főszereplő meleg, pontosabban xiaoyuanszexuális, addig össze is akarja hozni velük őt.XDD (Jó, szerencsére csak pár ilyen nőt vonultat fel a sztori, amiből kettő egymásnál köt ki, leszbikus házassággal! Nagyon aranyosak ők is!) Yan Heqing a hősszerelmes gong! Visszafogottabb, csöndesebb, de hasonlóan kedves és önzetlen jellem, mint Xiao Yuan. Érdekes, hogy idővel vállalja a hercegi/császári kötelezettségeit, és néha hasonlóan kegyetlenné válik, mint az eredeti sztorjában, de mégis 100%-os elvakultsággal csak Xiao Yuannak él, képes mindent megtenni és eldobni érte, csak azért nem teszi, mert XYA nem hagyja, hogy így legyen. Szeretné a főhősét országegyesítő, történelmi dicsfényben látni, és úgy az oldalán lenni (pedig, talán dönthetnének másképp). Szép ahogy támogatják egymást, de tényleg másokkal is elképesztően segítőkészek és kedvesek. Igen, Heqing is. Az ő esetében az egész történet arra van felhúzva, hogy szerelmes, és annál nagyobb boldogság nincs, hogy Xiao Yuan végre ezt viszonozza. XYA a saját szemszögéből szintén rájön erre, így csak még elszántabbak lesznek. Heqing egyébként a kanosabb típus, idővel majd meg őrül... de Yuant se kell félteni.XD Mert ő meg lelkesen kíváncsi.XDD Van pár nsfw jelenetük (főként a végén), de visszafogottabb, mint MXTX-nél (nincs minden agyon részletezve, a tényleges papapát pedig átugorja), szerintem jól működnek. Miért rossz mégis ez a regény, pontosabban miért okozhat csalódást?!!!!!!!!!!! Főként azért, mert lényegében ez egy egyszerű japán BL és shoujo mangákra emlékeztető történet, nem egy komplex danmei! Ha valaki MXTX írásaihoz hasonló cselekményesebb, sok karaktert mozgató sztorira vagy történelmi-politikai lépésekkel, csatákkal, érdekekkel teletűzdelt cselekményre vágyik, az csalódni fog. Ez a regény végig csak Xiao Yuanra, az ő meglátásaira és sorsára, valamint Yan Heqing szerelmére fókuszál, de úgy, hogy az őket ért hatások, a többi karakter, az események láncolata, mind-mind kidolgozatlan (pontosabban, inkább nincs kifejtve, mert logika van mögötte). Az egész birodalmakat egyesítő sztori nem fontos, csak úgy megtörténik, csak tudjuk, hogy zajlik, súlytalan. Annyit látunk belőle, hogy a császár csatába megy, aztán sebesülten tér vissza. Vagy nem tér vissza és egyéni akcióval sikerül a rejtekhelyén rálelni és megmenteni. A mellékszereplők egyszerűek, vagy segítenek Xiao Yuannek és kedvelik, vagy gyűlölik és bántják. Meg lehet érteni őket, logikus, amit tesznek, de alig tudunk meg róluk többet (ilyen szempontból hasonlók a Golden Stage szereplőihez, csak ott a sztori, ha főként narrálva is, de többet nyújt). A fejezetek nagyon rövidek! Itt van ez a 200+ fejezet, de szerintem a többi danmei 100 fejezetes hosszúságához is csak közelít. Úgy értem, ami más regényekben egy fejezet alatt zajlik, az itt 2-3 fejezetnyi (vagy hosszabb) mennyiség! Tényleg ilyen néhány maximum 5 perces fejezetekről beszélhetünk, ami nem baj, de ha belegondolunk, hogy milyen tempóban megy a sztori, és mekkora cselekmény mennyiséget ölel fel, és esetleg ezt összevetjük a korábbi olvasmányélményekkel, akkor szembetűnő a különbség! Nekem legalább is az volt. Kidolgozatlan, rövid, regénynek gyenge, azt gondoltam olyan, mintha a manhua fejezetek csak kicsit lennének bővebbre írva... Hogy ez az egész a manhuában (egy BL mangaként ugyebár!!) működik, de regénynek? Történelmi vagy isekai regénynek? Sokaknak kevés lesz, az biztos! És ha belegondolunk a főszereplők útja sem tartogat sok meglepetést... Biztos vagyok benne, hogy sokan nem tudják eléggé megkedvelni őket... a zárás előtti drámát pedig egyenesen felháborítónak tartanák! AZONBAN Védelmében Ha az egésznek sikerül úgy neki ülnünk, hogy ez egy romantikus regény vagy mondjuk úgy, light novel, akkor mindjárt más a helyzet! Hiszen hiába tartalmaz sablonokat, némi huza-vonát, és drámai nehézségeket, akkor is egy nagyon szimpatikus páros történetét, egymásra találását és boldog befejezését láthatjuk. Mindezt úgy, hogy folyamatos jó humor, műfaj kritika tarkítja, és sablonokat is mókásan kihasználó mű lesz belőle. és valahogy szerintem a cselekmény második felére a fejezetek is már jobban sikerültek tartalmassági és szöveg minőség szempontjából (vagy cak már nagyon rég olvastam az elejét, most meg élvezem, hogy angolul is olvashatom a végétXDD). Xiao Yuan furcsa karakter, más maga az öngyilkossága a legelején, és annak rémesen egyszerű -kb. vicces- tálalása mutatja, hogy inkább lesz komikus, mint drámai hős... És annyira az olvasmányélménye alapján nézi a többi karaktert és a világot, ami körülveszi, hogy közben butának, együgyűnek, túlságosan figyelmetlennek tűnik. Pedig valójában nem az, ő egy nagyon is művelt valaki, csak magának való! Igen, elég analfabéta a szerelemhez, de amikor végre leveszi a szemellenzőjét, és rájön, mekkora hülye volt, akkor a lehető legkedvesebb, leglazább módon és a legtermészetesebb elfogadással néz szembe vele. Nagyon szókimondó, nemcsak belső monológjaiban, hanem Yan Heqing felé is. Tényleg egy modern színfolt egy történelmi közegben, aki a hátán viszi ezt a regényt! A hülyeségével együtt adja el nekünk (csak sajnos szerintem ez a mentalitás sok olvasónak nem fog tetszeniXD). Heqingnek pedig nagyon-nagyon szurkolhatunk, hogy megkapja, amit megérdemel (őt meg szerintem többen unalmasnak vagy egysíkúnak vélhetik). A többi karakternek is mind-mind vannak jó momentjei, az ember sajnálja, ahogy 1-2 pórul jár. Bár nem igazán nőnek az ember szívéhez, a dráma mégis működik. Sőt, szumma szerintem az egész HSAV dráma hatásos, ugyanakkor bosszantó hatásvadászatnak is érződhet (ami részben negatívum, részben izgalmas!) Az is jó, hogy a sztoriban van más BL, sőt leszbikus pár is, illetve, hogy bár hol megbotránkoznak, hol mulatnak rajta, de nem tabu az azonos neműek kapcsolata, sőt házassága sem! (de ennek a hátterét sem fejtegeti az író, ebben a cuccban minden csak úgy megtörténikXD). Ami még érdekes, és amiről úgy gondolom, hogy a kínai közönségnek sokkal nagyobbat szól, illetve sokan jobb műnek is tarthatják emiatt (magyarul másképp színvonalas ez, nem úgy, ahogy azt megszoktuk vagy vártuk): mert tele van idézetekkel, versrészletekkel, dalszöveg részletekkel, utalásokkal, Xiao Yuan úgy dobálózik ezekkel és úgy veszi a szájára a kapitalizmust vagy a kommunizmust, mintha ez lenne a hobbija! Vehetnénk erőltetettnek is, de számomra ez egy nagyon színesítő és érdekes elem volt. Hozzáadott a karakter egyedi stílusához. És az egészben az az egyik legjobb elem, hogy Yan Heqing totálisan vevő Xiao Yuan összes trollkodására, süketelésére, még ha nem is mindig érti, akkor is érzi Yuan humorát, és partner a hülyeségeiben. Jó, hogy a történet második felében egyre mókásabban szól vissza neki! Hiába használt ki eleinte 1-2 helyzetet, valahogy sosem lehet rá haragudni, később pedig hiána nyomul úgy, mintha nem lenne holnap... basszus. Nekik. Tényleg. Lehet. Hogy. Nem. Lesz. Holnap. (XD persze, mi olvasók nem féltjük őket, és eleinte XYA is biztos benne, hogy a főszereplőt nem érheti baj... na de a szerelmüket...) És YHQ mégis mindig tiszteli és előtérbe helyezi végül Xiao Yuan érdekeit és kényelmét. Rendkívül gondoskodó! Összehasonlítva a Scum Villainnel és a Golden Stage-dzsel: Ezekkel mindenképp össze szeretném kicsit vetni, hiszen egy humoros isekairól és romantika fókuszú történelmi regényről beszélhetünk. A Scum Villain világa, karakter-indítékai, paródiája mind-mind alaposabb, kidolgozottabb és jobban működik, mint a HSAV esetében. SQQ eszesebb főszereplőként fest, mondjuk neki ott a rendszer terhe is, na meg hogy jobb regényt kreáljon. Itt szerencsére Yuannak senki sem dirigál, mindent úgy alakít ahogy akar már a legelejétől, amit ki is használ... elképesztően jó és mókás, ahogy a többi karakterrel bánik. Persze így sem lesz mindennek jó vége... Szóval valahol minden sablonja, egyszerűsége ellenére engem jobban megvett HSAV. A drámája is talán jobban működik, pedig nálam csak a legvégén talált be... szerintem inkább Xiao Yuan humora az, amit még az SV hülyeségeinél is jobban szeretek. Plusz BL jelenetek és a páros kémiája is több és jobb szerintem, mint az SV-ben. De nem olyan jó, mint a Golden Stage YanFu párja esetében! Úgy értem, minkét regényben jó ez a nagyon hangsúlyos romantika, és hogy mennyire tisztelik a másikat a karakterek. De Yuanéknál azért el kell telnie a fél könyvnek, mire vallomást tesznek. A GS-ben jobban szerettem, hogy ez hamar megtörténik, és kvázi az egész regényben házaspárként vannak jelen. Az viszont a HSAV-ban is tök jó, hogy szinte az legelejétől fogva barátok, és a későbbi félreértésüket is hamar tisztázzák, mikor ismét találkoznak. De a történelmi közege a hamletnek szintén rendkívül gyenge... Szóval ettől tényleg ne várjon semmit az ember. Az NSFW rész már mondtam... lényegében a HSAV több csók és romantikus jelenetet tartalmaz, mint az SV, a második felében hasonlóan sokat, mint a GS, az együttlétek pedig valahol a két mű között helyezkednek el. Nincs olyan részletes aktus leírás, mint az SV végén vagy extráiban, de szexuálisan részletesebb az előtte-utána moment, mint a GS-ben. Spoileres mondandóm, pláne a végével kapcsolatban (csak az nyissa ki a tageket, akinek nem szimpatikusak az eddigiek, és nem tervezi olvasni a regényt): Van a történet vége előtt egy fordulat, ami részben várható, mert volt rá egy elég nagy hintés, részben pedig hiába drámai, hiába sokkoló, nagyon hamar feloldódik, tudjuk, hogy feloldódik. DE ÉN MÉGIS MAJNEM HIPERVENTILLÁLTAM TŐLE, ÚGY FELHÚZOTT!!! pozitív és negatív értelemben is. Szóval most ezt fogom lelőni, mert ki kell írnom magamból, mert én sem értem, miért hatott rám ez ennyire.xd Ez egy nagyon sablonos húzás, nem lennék meglepve, ha több danmeiben is kedvelt. De még az erha csavarjai sem hatnak így (nem, nem árultam el, hogy azt is olvasom már egy ideje), a TGCF drámaibb részein pedig meghatódom, katartikusnak tartom... A hamlet viszont rendesen felhúzott!! De tetszik, csak bosszantó! XDDD Annak ellenére, hogy volt erre utalás (azt nem árulom el mi, de elég egyértelmű, kvázi semmi mást nem jelenthetett, és külön csak ezért a történet felénél behozott jelenet), és várja az ember, hogy a boldog vég előtt még jöjjön egy katasztrófa, még így is, az addigiak fényében nagyon-nagyon nem akartam, hogy ilyen drasztikusabb lépés jöjjön, így nem örültem neki, hogy az író végül meglépte. SPOILER! Xiao Yuan még így is sokkolni tudott. Pont amikor már a házasságot tervezték, még jött egy nehézség az egyik sanyarú sorsú mellékszereplő miatt, akire nem tud haragudni az ember, nem is ez volt a legnagyobb gond, hanem hogy Heqing bácsikája, aki mindig keresztbe tett nekik, olyan nyomást gyakorolt Xiao Yuanra, hogy az az idióta lélek még egyszer megadta magát. Csak azt nézte, hogy Heqingnek így könnyebb lesz, előjött minden fájdalma, minden gyengesége, minden butasága... előjött egy hatalmas mentális nyomás és zavar, és ez nagyon sokkoló volt. Egyszerűen bosszantott, hogy az író képes volt ezt megírni ennek a szerencsétlen karakternek... Xiao Yuan öngyilkos lett megint. Elvágta a saját torkát, ha nem teszi meg, az öreg megtette volna... De biztos ez? Hisz könyörgött egy ideig, ráadásul az író volt olyan mocsok, hogy ha az öregre nem is hat a könyörgése Heqing időben befutott volna, hogy megállítsa (bár ős és épp hatalmas sérüléstől szenvedett), de szerencsétlen már csak arra ért oda, hogy lássa Xiao Yuan tettét. Drasztikus és hatásvadász fejezet, nagyon drámai ábrázolással és tálalással. Utána persze várjuk, amit kell: hogy a rákba fog vissza transzmigrálni Xiao Yuan lelke. Féltem, hogy időutazik egy régebbi pontra, ha meg ez elé a rémes tett elé, az től sablonos... Attól is féltem, hogy így zárul ez a szakasz, ez az élet, és csak egy következőben találkoznak ismét a lelkek. De szerencsére nem így lett. Xiao Yuan lelke visszatér a nyugati birodalom hercegének testébe... aki amúgy pont úgy néz ki, arcra és alkatra, mint ő a modern korban... (erről nem is írok bővebbenXDD) Eheheheeh. Tök jó húzás! A gondom ezzel csak az, hogy eltelt két év. XDD Két év komolyan, addig a lelke ki tudja hol tengődött, neki csak néhány pillanat volt az egész... de ez alatt a két év alatt Heqingből egy zsarnok császár lett, aki mindenkivel rideg, és azóta is a szerelmét gyászolja. naná, hogy Yuannak akkor kellett beszállnia az új testbe, mikor az Heqing közelbe került... (btw a herceg eredetileg meghalt volna, szóval itt sem birtokolt két lelket egy test... nem kell aggódniXD). ezek után még volt egy kis bonyodalom, hisz Heqing totál nem akarta meghallgatni, és erőszakosan bánt szerencsétlennel, de zseniális, ahogy végül a korábban csak kettőjük által ismert üzenettel a másik tudtára adta, hogy visszatért. Yan Heqing pedig remélte is, hogy vissza fog térni. Jól meg is torolta érte. Úgy értem szerencsétlen... korábban ugye sosem sikerült ténylegesen az együttlétük, így most ezt amint lehetett pótolták, de biztos vannak olvasók, akiknek ez a durvább heqing nem lesz szimpatikus. Pedig szerintem nagyon is érthető és nagyon is igaza van, ráadásul csak kicsit viselkedik így, csak kicsit éli ki minden fájdalmát, Yuan azonnal hat rá, és ő is teljesen megérti. Valahol nagyon szép az a hatás, az a sok kirobbanó érzelem, ami ekkora tragédia után árad belőlük. És még ezek után is az a szeretet és bizalom. Ráadásul utána még volt egy kis bonyodalom, ami viszont szintén jól jött, így azt mondom, elégedett vagyok ezzel a zárással... hisz megoldódott vele egy fontos (személyesxdd) probléma, és így már semmi sem áll az útjukba. A manhua változat Mivel rövidek a regény fejezetei, és nincs részletesen kidolgozva az egész háttere, így a manhua nagyon gyorsan és nagyon könnyedén szinte mindent adaptál. Tényleg minimális, ami hiányzik. Persze így még egyszerűbb és gyorsabb a sztori, de jól áll képregényként ez a tempó. Az eddigi 84 fejezetével ott tart, ahol a regény 170. fejezete! Ezért is mondtam korábban, hogy ez a BL cselekmény manhuában jobban működik, ennek a médiumnak jobban áll, hogy kidolgozatlanabb, és inkább csak egy romantikus sztori. Az artja bár sokszor láthatóan egyszerűbb és kapkodós, sablonokat használ a rajzoló, nem szépíti úgy a kezeket, alakokat, sokszor az arcokat sem, mint egyébként a régi artjain. De így is nagyon-nagyon ügyes, alapos, és ami a kedvencem!!!! Áallandóan változtatja a karakterek ruháját és frizuráit! Az egyik legjobb ebben a manhuában, és ez vonzott már a legelején is, hogy baromi jól néznek ki együtt... és mindig tök jó cuccban vannak. Akkor is, ha nincs ideje ennél jobban részletezni a kinézetüket, mindig szép, színes, stílusos. Imádom! Ez a regény nagyon jó adaptációt kap! A csók jeleneteknél sajnos a szájukat mindig ki kell takarnia, de ügyesebbnél ügyesebb módon oldja meg, és nem vágja ki ezeket, sőt a szexisebb megjegyzéseket sem (volt ahol ki is kellett kockázniuk pár írásjelet a szövegben, de mindenkit tudta, miről van szóXDDD). Persze az explicitebb momenttel óvatosabb, eddig egy ilyen volt, amit kihagyott... de szerintem lesz amit visszafogottan ábrázolni fog, mert az egymáson fetrengés eddig sem volt probléma nála.XDD Itt egyébként vezetek egy twitter threadet az összes eddigi fejezetről, ami alapján az ember azt hihetné, hogy te jó ég, másból sem áll a manhua, csak ennek a kettőnek az enyelgéséből. De ez nem igaz! XDD Tényleg nem! A fenti nagy blablám ellenére sem! A többi karakter is megkapja mindig a maga monetjét, szépséges kinézetét stb. Egyszerűen csak arról van szó, hogy jah, én ettől még a YanXiao párosomról igyekszem a kedvenc paneleimet mutogatni... Mert amúgy igen, mint az látható, tényleg szinte minden fejezetben van közös - jobbnál, jobb jelenetük! A regényre ez nem igaz... itt a manga jótékonyan mindig annyit adaptál, amennyibe beleférnek együtt is.XDD Kicsit sok is belőlük, nem??? |
|
2021.03.24 16:13 05 / | |
Offline
|
|
Igen, már a több ezer év említésénél meg kellett volna állnom. XD De tudod hogy van ez. Hátha jó lesz. Aztán miután már kiismerte az ember a sztorit, észrevette a sablonokat, már rájött, hogy nem, ez már sehogy se lesz jó, sőt, egy ponttól kezdi megutálni, még akkor is folytatja, már csak dühből is, hogy utána jól leszólhassa. X) Sajnos én is abba az olvasótípusba tartozom, aki nem bír félbehagyni semmit.
--- Ez a Hamletes elnevezés jóóó. Igen, nekem is rémlett, hogy a könyvről annyira nem mondtál jókat a morzsákban. De most elég jól kifejtetted a dolgot. Őszintén szólva, érzem, hogy ez így, regény formájában nem nekem való. Viszont a manhuáknál jobban elfogadom, ha nem elég jó a világépítés, és nagyrészt a főszereplőkre koncentrálunk. Mondjuk ahogy eddig láttam, a manhuáknál gyakran tényleg elhanyagolnak bizonyos dolgokat, és ha ez még egy vacak rajzstílussal is jár, akkor… eh. Ráadásul akárhányszor megakadt a szemem valamin, az mindig folyamatban volt. Komolyan, mintha nem létezne egyetlen hosszú, befejezett manhua se. De legalábbis ilyen érzetem van. :’D Egyébként ránézve a To Be or Not to Be-re, már emlékszem, hogy ebbe már belefutottam, és mivel BL, felírtam magamnak, bár a grafikája nem fogott meg, na és persze ez is fut még. De most adtál egy löketet hozzá, hogy majd ha a végére ér, elolvassam a manhuát. Majd szólj, ha befejezték. Óóó, kíváncsi vagyok mit szólsz majd a 2HA-hoz. Hol tartasz? Amiatt érdekelne nagyon, amit a csavarokról írtál, mert annak az utolsó kötete tele van érzelmileg is megterhelő fordulatokkal. |
|
2021.03.24 19:16 / utoljára módosítva: 2021.03.24 19:18 02 / | |
|
|
Véleménykifejtésben borzasztó vagyok, főleg ha kritikáról van szó, de azért megpróbálkozom vele. Fontos, hogy én még nem olvastam végig. Az angol fordítással haladok, ami 170 fejezetet jelent. Minden amít írtam, az az addig történtekről van.
A történetet Catrin leírta, nem ismétlem meg én is. Teljesen megértem, ha valakinek tetszik ez a fajta lazább, viccesebb történelmi danmei, én viszont csalódtam. Nem mondom, hogy egy MXTX szerű művet akartam olvasni, mert olyat úgysem találnék, de nekem ez minden féle szempontból kevés volt. Se a szereplőkkel, se a szerelmi szállal, se a történettel nem voltam megelégedve. De a legelején kezdeném. A manhua pár fejezete után döntöttem el, hogy elolvasom a regényt. Természetesen sok jót olvastam róla és mivel a manhua nekem tetszett, illetve jobban tetszett, nem gondoltam, hogy a regényt olvasva ennyire félre fog menni nálam a dolog. Elsősorban a szereplőkről és a szerelmi szálakról beszélnék. Egyik szereplő sem lett különösebben a szívem csücske, vagy mert kevés szerepet kapott, vagy mert hát olyanra sikeredett, amilyenre. Mégis, a legjobban a főszereplővel volt gondom. Viccesnek kellett volna lennie amiket csinált, de engem csak felidegesített. Sok érthetetlen főszereplővel találkoztam már animenézéseim, mangaolvasásaim vagy hasonlók során, de Xiao Yuan egy külön kategória. Hogy ennyire ne lássa azt, ami a szeme előtt van! Egyszerűen képtelen volt elvonatkoztatni az eredeti történettől, amit ő ismert és észrevenni, már régen megváltoztatta az eseményeket. Az elején megértettem hogy minden amit tett, azért volt hogy elkerülje azt a halált, ami az eredeti történet szerint kellett volna hogy érje, és lehet akkor még tényleg nem tűnik fel neki hogy Yan HeQing teljesen beleszeretett. Oké, egy ideig elnéztem, hogy próbál cupidot játszani, de mikor YHQ egyfolytában elutasítja a nőket (és a nők is őt) még akkor sem esik le neki, hogy nem kéne mindenáron összehoznia valakivel... ott kezdtem gyanakodni, hogy ez a regény mégsem lesz a kedvenceim egyike. És sajnos amik ezek után jöttek csak méginkább megerősítették a sejtésem. A két hercegnő leszbi kapcsolatát nem értettem teljesen minek kellett belerakni a történetbe. Nem vetem meg a yurit, de ott volt az egyik olyan pont hogy fogtam a fejem, hogy "ez képtelenség" mert egyszerűen semmi jelentősége nem volt az egésznek. Míg XYA és YHQ szerelmi történtete el volt húzva a bambázással, addig a két nőé pedig igen hamar kibontakozott. Jó, persze mellékszereplők voltak, így kerültek ki hamar a képből, de ennyi volt a lényege, semmi más. Kínomban inkább csak nevettem, hogy ha ezen múlna a világ, kihalna az emberiség mert furcsa mód mindenki homo... Mindegy, visszatérve a főszereplőnkre, oké, sokáig ne vegye észre a másik érzéseit, oké még az is, hogy a saját érzéseivel sincs tisztában, de hogy SPOILER! kiadja magát az eredeti történetbeli YHQ 3. feleségének csak hogy tényleg összehozza valakivel mert még mindig nem esik le neki az egész, az egy mélypont volt számomra ismét, hogy "tejóég miez?" (jut eszembe az a nő férjhez ment, tehát vannak még heterók a világon, még van remény az emberiség számára... XD) *sóhaj* és itt jön másik szereplőnek Yan HeQing, akit szintén nem értek. Mennyiből tartott volna megemberelnie magát és korábban szerelmet vallania? Anyit kellett volna tennie hogy elmond mindent, ha már XYA veszett ügy ebből a szempontból. De nem. Senki nem lépett semmit... Hogy ennyire ne tudjon kommunikálni egymással a két főszereplő, valami elképesztő. Mindig volt valami felesleges félreértés, amivel csak húzták-nyúzták az egészet, és nagggyon sokáig nem haladtak egyről a kettőre. A másik nagy problémám a sztori: ahogy Catrin is írta, az írónak nem erőssége az történetvezetés. Összecsapott, akármi az egész. Mert a szerelmi kínlódás közben maga a cselekmény nem haladt semerre. Lényegében alapinformációk is hiányoznak nekem, bár már nem tudom hogy azok felett csak én suhantam el, vagy azok sem voltak leírva egyáltalán. Mert igen, míg a Sha po lang-nál az volt a problémám hogy túlságosan összetett volt, bonyolult és nagyon kellett figyelni a történésekre, emiatt néha háttérbe szorultak a szereplők, itt pont az ellenkezője volt: kb. semmi nem történik, semmi nincs részletezve, semmi nincs kifejtve, egyfolytában megsérülnek, de a hiányosságok miatt nem éltem át a szereplők szenvedéseit, nem izgultam mi lesz velük, nem értettem a cselekvéseiket. SPOILER! a főszereplőnk pár rövidke fejezet alatt öngyilkos akar lenni, majd pár rövidke fejezet után nevetve crossdressingel mintha mi sem történt volna. és még van pár hasonló... *facepalm* Nem is tudom felsoroltam-e mindent, amivel bajom volt az olvasás során. Illetve azt sem tudom jónak mit tudnék mondani erről az egészről. Én ezt a történetet inkább egy amatőr író történeteként tudnám elképzelni, mint sem egy több száz fejezetes regényként. Néha úgy is KO lettem tőle, hogy tényleg hetente 2-3 fejezetet olvastam csak, ami aktuálisan megjelent a fordítótól. És számomra sajnos egyáltalán nem volt se vicces se cuki a regény. Unalmas volt vagy éppen idegörlő. A fejezetek nagyon rövidek, de épp elég volt olvasni őket. Úgy, hogy még a végét nem olvastam eddig egy olyan 10/4-5 Őszintén nekem nagyon nem tetszett, de ettől függetlenül azt mondom mindenki olvasson el a történetből xy fejezetet és magának döntse el hogy szerinte jó-e vagy sem. Egyébként érdekes volt olvasni más véleményét, akinek meg tetszett. Ilyenkor mindig elgondolkodok mennyire mások vagyunk, vagy hogy csak lehet velem van a baj. Remélem nem lett túl indulatos, és remélem akiknek tetszik, nem fogják leharapni a fejem. |
|
2021.03.24 19:41 02 / | |
Offline
|
|
Echo: Nagyon jól sikerült a cikket, csak így tovább.:)
Catrin: Szép hosszú szöveg, lesz mit most vissza olvasni, így elalvás előtt.:) Oh, amúgy a HSAV-nak van magyar fordítása, ugyan az a fordító fordítsa, aki az SV-t.:) HSAV magyar fordítás. Ugyan itt megtaláljátok, az SV 39-40-dik fejezetét.:) Nekem tetszik a HSAV, mint történet, nem nagy szám, de kikapcsolódásnak kiválló.:) Aki komolyabb műveket akar olvasni, annak tényleg Priest műveit tudom ajánlani.:) Lelked és a szívet is szétakarod törni, akkor Meatbun Doesn't Eat Mea, másik művet tudom ajánlani. A címe YuWu, és sokkal megrázóbb és fájdalmasabb, mint a 2Ha.:$ |
|
2021.03.24 22:32 / utoljára módosítva: 2021.03.24 23:12 02 / | |
Offline
|
|
Köszi, ayulee.
Á, ha a Yu Wu nem folyamatban lévő projekt lenne, már rég rávetettem volna magam. Semmit nem tudok róla, de a 2HA miatt bizalmat szavazok Meatbunnak. Egy ideig úgy tűnt, félbemarad a fordítása, mert a fordítónak nem esett jól, hogy míg korábban szinte könyörgött embereknek, hogy olvassák a regényt, addig az MTL-es fordítás megjelenésével hirtelen sokan rákattantak, és mindig megjegyezték, hogy egész jó minőségű. Ebben a posztban írt egyébként erről. Kicsit el is gondolkodtam a dolgon, ugyanis anno a 2HA-t én is úgy olvastam el, hogy vacilláltam, de végül is csak bevállaltam, hogy a harmadától átváltok az MTL-es verzióra, és én is hangoztattam, hogy egész olvasható úgy... Bár az is igaz, hogy akkoriban nekem nagyon úgy tűnt, mintha a fordító leállt volna a projekttel, próbáltam kihámozni a twitterről, hogy akkor most mi a helyzet, de nem sikerült. Bár utólag kiderült, hogy ha lassan is, de mégiscsak halad a dolog. Visszatérve a Yu Wura-ra. A fordítója hivatalosan nem dobta a projektet, de még is az látszik, hogy hosszú ideje nem nyúlt hozzá. Bár lehet, amiatt is, mert közben másvalaki felkarolta a projektet, és azóta is fordítja. Mindkét fordító jó tempót diktált, remélem, ezt a minőség sem sínylette meg, na de legyünk derűlátóak! Ha így haladunk, legjobb esetben fél év, és kész. Szóval örülök, hogy halad a dolog, már várom, hogy rávethessem magam. |
|
2021.03.25 1:07 / utoljára módosítva: 2021.03.25 1:15 02 / | |
|
|
Echo: Okés, a rawból tényleg már nincs sok, de idén bizonyára a manhua angol fordítása is beéri valamikor, majd szólok, de sokat ebben a formában sem szabad várni tőle. XD Tényleg csak túl mókásak és édesek, ahogy együtt keresztül mennek a sok nehézségen. Egyszerű BL, de én az artját tényleg nagyon szeretem.
Az erháról nem nyilatkozom. De áhh, még messze nem tartok az utolsó kötetnél. Nem is erre gondoltam, úgy értettem, hogy (sajnos vagy nem sajnos) szeretek spoilerezni, és biztos, amikor ténylegesen olvasom, rám is hatni fognak a jelenetek, csak furcsa volt, hogy az erha sztorijához képest ez egy jóval egyszerűbb és várhatóbb fordulat, mégis meglepően provokált. XDD Mondjuk valószínű pont azért, mert olyan kis könnyed a hamlet, hogy már egy ilyen drasztikusabb húzás is fájt benne. XDDD minakochan: Dehogy van veled baj, és ne aggódj a véleményed miatt! Szerintem még nagyon sokan egyetértenének veled. : DD Nem egyszer gondoltam én is a regény közben, hogy te jó ég, ez szar, vacak, ez így ebben a formában gagyi... De idővel rájöttem, hogy tökre várom, hogy a karakterket még mindig szeretem, hogy engem nem idegesít az sem, hogy a bosszantó félreértések miatt várniuk kellett még... stb-stb. Szóval totál becsaptam magam, mikor degradáltam, mert hiába a vázlatos világa, a humorát én minden egyes alkalommal bekajálom.XDD És azt hiszem ez a lényeg. Teljesen megértem, ha valakinél nem működik, Xiao Yuan hülyesége biztosan nem fogyasztható mindenki számára. Jó volt egyébként olvasni a véleményed, tetszett, amiket kritizáltál. Én mondjuk már a manhuában megkedveltem a karaktereket, így mivel a regény humora is bejött, elnézem a sok hibáját. De ki kell mondani az fix, mert regénynek ez tényleg baromi kevés! Egyébként engem azért nem zavart, amit a 3. feleségjelöltnél leművelt (XDDD holyshit), mert előtte a konfliktus miatt XYA totál mást hitt, mint kéne Heqingről (igen vaksi volt az érzelmekhez, de megértem, hogy a körülmények és a szemellenzője miatt az maradt...) az meg baromi vicces volt, ahogy Heqing adja a hülyét és a vakot, várva, hogy mégis mit tervez ez a barom, meddig megy el. Nagyon jól asszisztált és nagyon jól kivárt szerintem.XD Hisz ő is azt hitte, hogy Yuan haragszik rá.XDDD Két ekkora barmot, te jó isten.XDD Szóval én itt is tökre szórakoztam rajtuk. Persze Heqing lehetett volna bátrabb és már rég, a nagy barátságuk közben, az első részeg csók környékén benyöghette volna, hogy mi van... de attól tartok aggódott és tisztelte... meg jah, az író felült a slow burn nyeregbe, csak túl szappanoperásra koptatta.XD De nekem ez a klisé szerintem azért nem fájt, mert annyira rövid a regény, hogy én az első felén nagyon hamar túljutottam. Így egyáltalán nem tűnt soknak ez a barátkozós időszak... a lányok szerelme pedig üdítően könnyed volt velük szemben! XD (És igen, jó, hogy van hetero pár is a történetben, ezt megakartam még említeni, ne csak spoilerben ragadt infó maradjon.XD) Mindenesetre majd spoilerben írd meg légyszi, hogy tetszik a regény vége, mert kíváncsi vagyok: hamarosan jönnek a fordításban az utolsó nagy drámai rémtettek és csavarok. Készülj fel, hogy hülyét fogsz kapni, Xiao Yuan elköveti élete legnagyobb hibáját! Bár nekem ez is azért tetszett a nagy bosszankodásom után, mert eléggé feldobta a végét szerintem. És az utána lévő közös akciók is. De nálad már nem hiszem, hogy mentené az élményt, valószínűbb, hogy tovább rontja, és idegesíteni fog. Na, majd kiderül.^^ Ohh három dolgot amúgy kihagytam a fenti szöveghalomból, ami utólag jutott még eszembe: 1. Írni szerettem volna, hogy April mennyire szórakoztató fordítást készít ehhez is! Csak elfelejtettem, szóval nagyon örülök, hogy ayulee linkelted, köszönöm! Szerintem aki új olvasóként szeretné elkezdeni az bátran válassza előbb a magyar verziót, mert nagyon mókás.^^ 2. A regények összehasonlításánál kiakartam emelni, csak szintén elfelejtettem, hogy többnyire úgy kezeli ez az író is a narrálást, mint MXTX. Tehát főként Xiao Yuan fókuszú a regény, de vannak kivételek. Kapnak néha a mellékszereplők is önálló, beszélgetős jeleneteket. És persze He Qing is, de a BL ív szempontjából döntő arányban Xiao Yuan gondolatait és tetteit követjük. 3. A manhua adaptációról még valami. A raw fejezetek elején az szerepel kínaiul kb., hogy "figyelem, ez az adaptáció több ponton is eltérhet az eredeti műtől, és a végkifejlet sem kell, hogy ugyanaz legyen, mint a regényben, kérjük mindenki eszerint kezelje a művet". Nos, ez alapján kicsit tartok tőle, hogy kihagyja vagy másképp oldja meg a csavarokat a végén a manhua. (bár nem hiszem, mert a baromi nagy előre hintést meg szerepeltette)... Lehet csak arra utalnak ezzel, hogy nem lesz szexjelenet? Remélem ennyi, és nem másítják meg nagyon, mert eddig baromi hűségesen és jól követte az egészet. Azt gondoltam még, hogy lehet ez csak általános figyelmeztetés, de nem láttam más manhua előtt még... Szóval passz. Kíváncsian várom. |
|
2021.03.25 16:34 / utoljára módosítva: 2021.03.25 16:39 02 / | |
|
|
Catrin: Valamiért eddig is folytattam, nem hagytam félbe. Azt a pár fejezetet már kibírom. Nekem túlzás amit leművelnek benne néha. Alapjában véve a shoujo történetekkel is azért hagytam fel, mert meguntam a szerelmi bénázásokat (és a drámahegyeket amiket beleraknak). Sajnos itt ugyanazokat láttam. Oké, legyen slow burn, de akkor legalább a történettel kezdhetett volna valami érdekeset.
Viszonylag korán, a manhua első pár fejezeténél el akartam már olvasni a regényt is, de akkor még nem volt fordítója, csak talán 10 fejezet volt angolul. Aztán ahogy népszerűbb lett, felkarolta egy, és el is kezdtem olvasni, de akkor még az is, és a manhua is az elején járt. Nem igazán tudtam mire számítsak még akkor. Most már az utolsó ~20-30 fejezetet úgy olvastam, hogy nem várok tőle semmi nagy dolgot, így valamennyivel jobb, de azért érzem hogy a poénok nem adják át azt, amit átkéne. És még ha nem is váltott volna 180 fokos fordulatot egy komolyabb irányba, azért sajnálom, mert szerintem tényleg mérföldekkel jobbat kilehetett volna hozni belőle, ha az író jobban megerőlteti magát és kezd valamit a saját történetével. Bár az is lehet, hogy direkt szánta ilyennek még úgy is, hogy ezzel felvállalta azt, hogy valószínűleg megosztó lesz az olvasók körében. Egyébként remélem tényleg nem lett túl ócsároló a véleményem, egyrészt szerintem én még ilyet sem tudnék írni, másrészt valószínűleg ebből tanult az író, ha valamikor lesz másik műve (fogalmam sincs hogy van-e, vagy akar-e) már tudni fogja, hogy mi az ami maradhat, mi az amin változtatnia kell, mi az ami bejött a történetben és mi az ami nagyon nem. Annak ellenére, hogy YHQ-ről is azt mondtam lehetett volna bátrabb stb. még mindig ő volt a legértelmesebb az egészben. Láttam én hogy próbálkozik szegényke főleg már a közepe felé a történetnek, de egy XYA kaliberű embernél az kevés. Mindenesetre 2-3 fejezetet szerintem mindig lesz időm elolvasni. Bár olvastam a spoilert de kíváncsi leszek a megvalósításra. Tehát folytatni fogom. A magánéletbe most amúgyis minden összejött és még ha csak kínomba is, de tudok rajta nevetni egyszer-kétszer, már megéri. |
|
2021.03.25 17:35 / utoljára módosítva: 2021.03.25 17:37 01 / | |
Offline
|
|
minakochan írta: Valamiért eddig is folytattam, nem hagytam félbe. Azt a pár fejezetet már kibírom. Nekem túlzás amit leművelnek benne néha.Vigyázz, ilyenkor jön az, hogy hirtelen félrenyelsz valamit, vagy random megráz egy elektronikus cucc, aminek elvileg nem kellene, és már egy másik világban nyitod ki a szemed... |
|
2021.03.25 19:32 05 / | |
|
|
- Echo - írta: minakochan írta: Valamiért eddig is folytattam, nem hagytam félbe. Azt a pár fejezetet már kibírom. Nekem túlzás amit leművelnek benne néha.Vigyázz, ilyenkor jön az, hogy hirtelen félrenyelsz valamit, vagy random megráz egy elektronikus cucc, aminek elvileg nem kellene, és már egy másik világban nyitod ki a szemed... Ha megtörténne valami ilyesmi, és máshová kerülnék... mondjuk az utolsó elolvasott könyvbe, eléggé besz*pnám. Mert az még mindig a 2HA lenne. De... ha a jelenleg olvasottba, az nem lenne olyan rossz. Most a szökött királyt olvasom. (Jennifer A. Nielsen - Hatalom-trilógia 2.) |
|
2021.03.25 20:11 02 / |