Téma: Mo Dao Zu Shi/Untamed/Heaven Official’s Blessing/Scum Villain's/MXTX
Offline
|
|
Azt olvastam, hogy azért a legtöbb kiadóknak se mindegy, hogy bukjak a könyvet vagy se.:$
|
|
2020.10.13 21:11 / utoljára módosítva: 2020.10.13 21:17 01 / | |
|
|
Kiolvasva.
Én is úgy gondolom, hogy a fordítás sokkal jobb. Kritikaként viszont: Nekem ez a mondat így a 217.o.-on "...Yunmeng Jiang klán úrfijával Weijel." nem igazán stimmel szerintem inkább Wei úrfijával. (Ilyenekből még van egy kettő.) A szövegben pedig néhol nem egészen érthető ki beszél. Pl. 136.o.-on Jingyi. Persze úgy hogy már olvastam egyértelmű volt, és mivel az ő kezéből eset ki a csirke ezért lehet arra következtetni, hogy az ő száját tömik be (Meg ki az aki rajta kívül ezt mondaná?), de lehetne egyértelműbb. Meg a barlangban Huaisang, bár ki másra utalnának úgy, hogy remegő hangon megszólalt stb. Van még mit javítani. (Nekem egy kicsit még mindig idegenek Lan Wangji mondatai (a barlani beszélgetésnél inkább), de határozottan sokkal jóbban visszaadják a személyiségét.) Ezeknek ellenére én elégedett vagyok a fordítással. Persze, hajrá hogy még jobb legyen, hiszen ez a történet megérdemli és továbbra is hálás vagyok a kiadónak, hogy megjelenik. |
|
2020.10.13 23:37 / utoljára módosítva: 2020.10.13 23:41 04 / | |
|
|
Én is ma délután megkaptam és beleolvastam, de jobb a fordítás és minden mint az első kötetnél.
Hát hétvégén szeretnék belőle többet olvasni, most csak 10 oldalra volt időm és energiám. |
|
2020.10.14 19:38 01 / | |
Offline
|
|
Kiolvasva. Nekem tetszett
Volt vmi fura az egészben, de nem tudok rájönni mi. Kíváncsian várom a könyvről a véleményeteket. |
|
2020.10.14 19:42 01 / | |
|
|
Határozottan sokkal jobb mint az első. Nem volt tökéletes, de nem leszek telhetetlen, nekem megfelelt és így marad előrendelve a többi is Már megint olyan véget adtak a könyvnek hogy a fejemet fogtam... XD (58. fejezet felénél hagyták abba)
|
|
2020.10.14 19:51 01 / | |
Offline
|
|
Elég gyorsan olvastok, én még bele sem kezdtem, majd csak a hétvégén.
Bingqiu koreai verzió. SPOILER! SV: 8.fejezet. |
|
2020.10.14 21:59 / utoljára módosítva: 2020.10.15 16:42 01 / | |
Offline
|
|
2020.10.18 0:24 / utoljára módosítva: 2020.10.18 0:24 01 / | |
|
|
A Yi City-s arcig ma kiolvastam a könyvet és BEST EPIC mondat 99.oldal A-Qing Xue Yang-hoz, amin percekig röhögtem
Idézem: "Disznóólban baszta meg apád anyádat, hogy ilyen szarevő kutyakölkük lett." |
|
2020.10.18 16:23 / utoljára módosítva: 2020.10.18 16:25 02 / | |
Offline
|
|
Mi ez a parasztos fordítás??? XD Jaj, úgy látom páran félre értik, tudom, hogy a regényből van, csak olyan vicces, mint ha egy tájszólásos ember mondta volna a korábbi mondatot.
HOB donghua opening A zene igazán gyönyörű, de az énekes hangja annyira nem jön be. Jeff Cheng, elég veterán és híres Kínai énekes, az igen. SPOILER! Valaki véletlenül nem tudja, a donghua zeneszerzőjének a nevét? |
|
2020.10.18 17:47 / utoljára módosítva: 2020.10.19 15:28 23 / | |
|
|
Oké, akár akármit mond, érzem, hogy a HOB donghua nagyon nagy siker lesz
|
|
2020.10.19 16:07 02 / |