Corpse Demon (befejezett)
Típus | anime |
Részek | 22 / 22 |
Befejezve | 2010.12.31 |
Ismertető |
Fórum téma |
Fájlok |
100%
Téma: Corpse Demon
adminyon
|
|
Ez nem ost, már nem azért. Kivágták a sorozatból a zenéket. Ne használjunk már youtube-ot hivatalos ost forrásnak, mert mindjárt eldurran az agyam.
|
|
2011.01.06 9:51 00 / | |
|
|
Szerintem ebben a formában és teljes hosszában szöveg nélkül nem lehet kivágni a zenéket. Ez egy mini OST Shiki OST Vol 1. - "Rogue" már pár torrenten is láttam. Gondolom majd jön a többi is. Biztos van vmi hivatalos infó róla valahol, de kezdetnek ez is jó azért! =)
|
|
2011.01.06 15:17 00 / | |
|
|
Most már biztos, hogy csinálja a CoalGirls a BD-ket, az első 4-et már meg is rendelték, 26-án kapják meg őket, ha minden igaz. 1080p-t és 720p-t is csinálnak, és mivel teljesen softsubosak szoktak lenni a releaseik, szerintem gond nélkül lehet őket használni saját kiadáshoz is.
|
|
2011.01.23 16:21 00 / | |
adminyon
|
|
Ó, ez szuper. Mivel Andusia abszolút kedvence (és mert nincs most benne karaoke), így ezeket egyből cserélni is fogjuk akkor.
|
|
2011.01.23 16:23 00 / | |
Offline
|
|
Ez atzán nem volt semmi, köszi a fordítást
Ütősebb volt, mint vártam (rémálmok távozzatok), de szerintem úgy az igazi, ha egyszerre nézi meg az ember az összes részt. Lehetne már nyár... |
|
2011.01.28 15:06 00 / | |
|
|
Köszönöm!:)
(bár nem spoiler, de mintegy zárójelben:) SPOILER! Szerintem az orvosi részeken kár volt annyit pörögni, lehetett volna "kicsit hanyagabbul is fordítani". Ami engem zavart benne, hogy minden résznél szerepelt, hogy karaokét ki csinálta - viszont karaokét én nem láttam... Frankón azt hittem végig, hogy én vagyok hülye és valamiért nem tudom lejátszani (még külön is kutakodtam a feliratban)... |
|
2011.05.22 16:27 / utoljára módosítva: 2011.05.22 18:22 00 / | |
adminyon
|
|
balaaz írta: Szerintem az orvosi részeken kár volt annyit pörögni, lehetett volna "kicsit hanyagabbul is fordítani"Karaoke meg majd a Blu-ray verzión lesz végig. Mivel effektelve volt a creditlista, ezért előre beraktuk, hiszen 100% hogy lesz benne karaoke, csak épp a tv verzióba nem sikerült belerakni, annyit csúsztak a hivatalos dalszöveggel, meg nekünk is akkor voltak gondjaink a karaokés emberünkkel. Ott döntöttük el, hogy kezünkbe vesszük a gyeplőt, és megtanuljuk inkább a programnyelvet, mint hogy megint valakire támaszkodjunk és kompromisszumokat kössünk. Majd nyáron a BD verziókon rajta lesznek a karaokék. Amúgy meg számít valamit? Senkinek se hiányoztak... csak neked, úgy tűnik. |
|
2011.05.22 16:39 / utoljára módosítva: 2011.05.22 16:40 00 / | |
Offline
|
|
Hát amilyen orvosi dumákat levágtak, ez a Dr. House-os duma sokkal jobban illett oda, mint valami hanyagfordítás. Elég durván illúzióromboló lenne a sorozat felé.
|
|
2011.05.22 16:48 00 / | |
|
|
SPOILER! Andusia: Nekem bizony hiányzott (és nagyon meglepődnék rajta, ha ezzel egyedül lennék) az OP/ED szöveg és én bizony beértem volna egy egyszerű srt-vel vagy angol szöveggel is (csillivilli karaoke nélkül). DE én nem ezt mondtam! Vagyis önmagában nem hiányoltam volna a karaokét: ha nincs, nincs - ennyi. Csak az zavart (KICSIT) hogy ki van írva, hogy van, nálam még sincs. Ennyi. Megoldottam más forrásból. Ricz: A hanyag nálam idézőjelben volt és más szövegkörnyezetben. Egyszerűen csak olvastam, hogy FFnF mennyi időt beleölt és szerintem lehetett volna egyszerűbben is megoldani saját magának, úgy hogy nekünk se lett volna hanyag. Nem néztem sok Dr.House-t és egyéb kórházsorozatokat se, de még egyiken sem láttam több soros különmagyarázatokat a képernyőn. De ez már a fordítás/feliratozás különböző "megközelítéseihez, iskoláihoz" messzire vezet... De akkor zárójel gyanánt spoilerbe rakom ami nem lényeg (bár nem spoiler) - s az előző hozzászólásomban kívül hagyom a lényeget. |
|
2011.05.22 18:21 00 / | |
Offline
|
|
Hát én szívesebben hallgatom, hogy rektoszkópos poligrafikus vizsgálat, mint azt, hogy végbéltükrözés. Doktor House-t néztem (a Vészhelyzethez meg a többihez nem volt erőm és gusztusom), de ott amit mondtak orvosi szaknyelven később konyhanyelven is elmondták.
Edit: Azért hallgatom szívesebben, mert nem tudom mi az, s van, amikor nem szeretném tudni. Szinkronban meg ugye másként nem lehet megoldani. |
|
2011.05.22 18:28 / utoljára módosítva: 2011.05.22 20:40 00 / |