The Borrower Arrietty (befejezett)
Típus | anime |
Részek | 1 / 1 |
Befejezve | 2011.08.31 |
Ismertető |
Fórum téma |
Fájlok |
100%
Téma: The Borrower Arrietty
|
|
Megnéztem ma délután és nagyon tetszett. Talán ez volt az a Ghibli film, amit eddig a leginkább vártam.
SPOILER! A vége nekem is furcsa volt...én végig abban reménykedtem, hogy beköltöznek majd a babaházba, vagy esetleg felbukkan még pár csenőmanó. Haru-sant pedig az elejétől kezdve legszívesebben leütöttem volna. Összességében nagyon tetszett, a hátterek és a zenei aláfestés pedig egyszerűen gyönyörűek voltak. Azóta Cécile Corbel dalait hallgatom. ^^ |
|
2011.09.03 19:04 00 / | |
|
|
Hihetetlenül édes és kedves történet volt, ahogy azt a Giblitől vártam. Elvarázsolt. Köszönöm, hogy lefordítottátok, és lehetővé tettétek, hogy láthassam ilyen hamar.
|
|
2011.09.03 22:51 00 / | |
|
|
Féltem, hogy majd nem fog lekötni.. de kellemesen csalódtam
Bájos történet (és a kivitelezése is tüneményes) mégis az ember érez egy kis keserű szájízt a végén.. SPOILER! Atara írta: én végig abban reménykedtem, hogy beköltöznek majd a babaházba, |
|
2011.09.03 22:54 00 / | |
|
|
Aeter írta: SPOILER! nah - pont ilyen befejezést csináltak volna az amcsik ... nagyon örültem, h nem ilyen amerikai cukormázat/giccset kaptunk a végén... SPOILER! Lehet. De az életben így is van elég dráma meg keserűség, legalább a filmben ne az legyen. Én legalábbis így látom. |
|
2011.09.03 23:46 00 / | |
Offline
|
|
Köszi! Nagyon jó volt! Nagyon tudok örülni a Chiblis filmeknek.
|
|
2011.09.04 14:58 00 / | |
|
|
Egy élmény volt!
Biztosan nem most néztem meg utoljára. |
|
2011.09.04 17:12 / utoljára módosítva: 2011.09.04 17:14 00 / | |
|
|
Tarance írta: nagyon jó lett a feliratSPOILER! Jut eszembe az elején van egy mondat is amikor az apja elindul a bevetésre és odaszól Arrietty-nek, hogy kb.: "Várj meg lent." Na, az furi volt, még vissza is pörgettem, hogy jól olvastam-e, mert ettől a szitutól azt gondoltam, hogy Arrietty előremegy és lent megvárja aput. Ehhez képest apu megy előre és őt követi a kamera, Arrietty nem is mozdul. Nem vitatom, hogy ez volt a tényleges japán v. angol szöveg! Csak így fura. (Ha azt mondta volna pl. hogy: "Előremegyek, figyelj!" vagy valami hasonlót, azt jobban elhittem volna.) Yuriko-chan a MAL egyik fórumozóját idézve írta: I think this is the first time I've ever craved a sequel coming out of a Ghibli movie.Viktorius írta: SPOILER! Az US feliratába is belenéztem, de az merevebbnek tűnt... SPOILER! Én is, de én szimplán jobbnak mondanám az AA verziót - bántódás ne essék!:) |
|
2011.09.06 18:58 00 / | |
Offline
|
|
Megnéztem nagyon tettszett
Tudtok valamit a magyar szinkronról?? |
|
2011.11.20 11:33 00 / | |
adminyon
|
|
Tudtommal nem lesz.
|
|
2011.11.20 15:49 00 / | |
|
|
Pedig jó lenne, ha a Best folytatná a DVD-k kiadását.
|
|
2011.11.29 1:28 00 / |