Téma: [2014.12.27] Megnyílt a Japán Sarok
|
|
Aloonthar írta: Ezt megértem, nekem igazából nincs semmi problémám azzal, hogy egy gyűjtő oldalnak van saját fansub csapata, de ahogy nemrég tapasztaltuk, sokaknak eléggé bántja a szemét a dolog, és arra hivatkozva verik az asztalt (talán jogosan), hogy elnyomja őket az oldal csapata.Lehet most bunkónak fogok tűnni, de lenne egy javaslatom, amit szerintem a többség jobban elfogadna. Mi lenne, ha továbbra is a saját neved alatt töltenéd fel a fordításaid, és nem a gyűjtő oldal nevében? Sok jó fordításod van, sokan ismerik is már a neved, miért kellene ezzel alapot adni a feszültségnek? Persze ettől függetlenül lehetnél az oldal adminjainak tagja, de így amikor feltöltesz egy fordítást, nem érződne az, hogy te most "felsőbbrendű" vagy mint a többi feltöltő. Már csak ritkán van időm fordítani, nagyrészt tényleg csak tesztként töltöttük fel a régi munkáim, de teljesen igazad van, semmiképp nem akarjuk, hogy bárki úgy gondolja, hogy az én munkáim bármilyen előnyt élveznek majd az oldalon, át is neveztük a csapatot. |
|
2014.12.27 13:09 00 / | |
|
|
Krisztio írta: Üdv mindenkinek.Én úgy látom h ennek a kezdeményezésnek az a lényege hogy ők nem kérik h töltsék fel aki akarja ide feltölti.Sok ember nem tud fen tartani oldalt vagy tárhelyet.Én támogatom. Az hogy még eggyel több helyre fel kell töltenem a munkám csak teher. |
|
2014.12.27 13:11 / utoljára módosítva: 2014.12.27 13:11 00 / | |
Offline
|
|
hát téleg jolene egy ijen oldal ahol minden felirat meg találhato egy hejen és nem kel utána kutat gatni interneten mint pl a sorozatok nál a http://www.feliratok.info/ egy ijen anime terén is jolene vagy ugyan ere az oldal ra felehet ne tölteni a kész feliratokat egy idö után hogy egy hejen meg találhato ak legyenek + jelezni hogy ki mijen ani mét fordit
|
|
2014.12.27 13:17 00 / | |
|
|
mokus357 írta: Már mikor megláttam az Anime projektek közt a készülgető Terra Formars OVA-t már akkor tudtam, hogy "Mintha maguknak készítették volna az oldalt."Egyből be is zártam, mert nincs értelme. Legalábbis én, nem tartok rá igényt. Nekem jó a mega tárhelyem azzal az 50gb-al. Meg a tabu, ezt a fansub gyűjtő a célt szolgáló oldallal(most fórum egyelőre) teljesen megvagyok elégedve. Azoknak a csapatoknak szeretnénk segíteni, akik nem akarnak domaint vásárolni, tárhelyet bérelni, hirdetni az oldalukat, fejleszteni egy lejátszót, majd feltölteni a videókat. Ahogy fentebb már írtam, az oldalunkon semmilyen előnyt nem élveznek a saját munkáink. Nálunk elég feltölteni a pár kb méretű feliratot, és mi megkeressük és feltöltjük hozzá a videót, mindenkinek feltöltjük a feliratához megfelelő videót, nem csak magunknak. A html5 videó lejátszónk eddigi tesztjeink alapján szépen kezeli az ass feliratokat, így nem szükséges ráégetni a feliratot, majd külön feltölteni. |
|
2014.12.27 13:20 00 / | |
|
|
bron írta: A html5 videó lejátszónk eddigi tesztjeink alapján szépen kezeli az ass feliratokat, így nem szükséges ráégetni a feliratot, majd külön feltölteni.Mennyire kezeli jól? Úgy értem, hogy pl. egy bonyolultabban formázott karaokét/kiírást is lejátszik? |
|
2014.12.27 13:26 / utoljára módosítva: 2014.12.27 13:27 00 / | |
|
|
Aloonthar írta: Nem akarok beleszólni, de ahogy elnézem pont ugyanaz lesz a vége mint ami itt is történt... Fansub csapat és gyűjtő csapat egyben... nem jó páros |
|
2014.12.27 13:37 00 / | |
|
|
SchRita írta: Mennyire kezeli jól? Úgy értem, hogy pl. egy bonyolultabban formázott karaokét/kiírást is lejátszik?Egy komolyabb karaokét (példa: https://www.youtube.com/watch?v=dacAu3i3864) nem tud megjeleníteni, de egy mozgó vagy elhalványuló szöveget igen. Támogatás: Stílusok: Italic, Bold, Underline, StrikeOut, FontName, FontSize, ScaleX, ScaleY, Spacing, PrimaryColor, OutlineColor, BackColor, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV
Tag-ek: \i, \b, \u, \s, \bord, \xbord, \ybord, \shad, \xshad, \yshad, \be, \blur, \fn, \fs, \fscx, \fscy, \fsp, \frx, \fry, \frz, \fr, \fax, \fay, \c, \1c, \3c, \4c, \alpha, \1a, \3a, \4a, \an, \a, \r, \pos, \move, \fad, \fade, \p Illetve támogatja még a különböző betűtípusokat Amit nem támogat: Tag-ek: \fe, \2c, \2a, \k, \K, \kf, \ko, \q, \org, \t, \clip, \iclip, illetve \an4, \an5, \an6 tag-eket nem kezeli tökéletesen. |
|
2014.12.27 13:52 / utoljára módosítva: 2014.12.27 13:59 00 / | |
|
|
Talán megér egy próbát, hátha válaszol valaki:
- Miért baj, ha van egy oldal, ahol fent van az összes ismert/elérhető felirat? Nem mindenható a google sem. Egy rakat felirat nem található meg, miközben itt (AA) olvasom, hogy készült hozzá... Vagy az, hogy kereskedelmi forgalomba nem kerül, már nem elég? Kell az is, hogy a honlap látogatottságát mutogathasd a haveroknak? Ettől valaki népszerűbb lesz? Lesz barátnője, vagy fizetős hirdetője? - Miért baj, ha valaki fordit maga is, és a többeikét is összegyűjti? Nem más tollával ékeskedett az AA sem, tehát megint csak az a baj, hogy "nem az én honlapomról tölti le"? - Tényleg vannak olyan emberek, akik azt hiszik, hogy valaki hetente több tucat ronda, giccses, és áttekinthetetlen honlapot átböngész egy-egy feliratért? Az összes kérdésem komoly, nem bántó akar lenni, de pontosan szerettem volna feltenni a kérdéseimet, ez persze okozhat sértődést. Egy időbent nagyon zavart ez a dolog, de azóta egy anime megnézéséhez elég a japánom, vagy ott az angol felirat. Persze a miért még mindig foglalkoztat. |
|
2014.12.27 14:41 00 / | |
|
|
Jó oldal ez a japánsarok.hu ,meg minden,de nekem is az a véleményem,mint a többieknek.
Valamint úgy látom hogy ezen az új oldalon is fent lesz az összes ismertető,de ennek mi értelme van?Hisz az Animeaddicts már nagyon áttekinthetően berendezte ezeket,miért kell ugyanezt egy másik oldalon megcsinálni??? Szerintem sokkal jobb volt,amikor a fordítások itt,az Animeaddicts-on voltak,hiszen akkor mindenkinek csak 1 oldalt kellett átböngészni,most meg 2 oldal között kell hogy bóklásszunk. Nem akarom az oldalt bántani,meg ilyesmi,de nekem ez a véleményem |
|
2014.12.27 15:51 / utoljára módosítva: 2014.12.27 15:54 00 / | |
|
|
Epeiros írta: - Miért baj, ha van egy oldal, ahol fent van az összes ismert/elérhető felirat? Nem mindenható a google sem. Egy rakat felirat nem található meg, miközben itt (AA) olvasom, hogy készült hozzá... Vagy az, hogy kereskedelmi forgalomba nem kerül, már nem elég? Kell az is, hogy a honlap látogatottságát mutogathasd a haveroknak? Ettől valaki népszerűbb lesz? Lesz barátnője, vagy fizetős hirdetője?Nem arról szól a dolog, hogy népszerűek legyünk. De tudod én örülök neki, mikor a honlapomon személyesen nekem címezve az olvasók elmondják a véleményüket. Ha más honlapot látogatnak, akkor egy percig nem gondolkoznak el azon, ki csinálta ezt, mennyi munkája volt benne. Epeiros írta: - Miért baj, ha valaki fordit maga is, és a többeikét is összegyűjti? Nem más tollával ékeskedett az AA sem, tehát megint csak az a baj, hogy "nem az én honlapomról tölti le"?Epeiros írta: - Tényleg vannak olyan emberek, akik azt hiszik, hogy valaki hetente több tucat ronda, giccses, és áttekinthetetlen honlapot átböngész egy-egy feliratért? |
|
2014.12.27 15:51 00 / |