A VIASAT6 2018-ban és 2019-ben is reményt adott arra, hogy a hazai animézés még nem halt meg teljesen (ha most nem számítjuk a Netflix magyar kínálatában is elérhető egyre több animét, amikhez viszont se felirat, se szinkron nincs többségében). Nagy dobás volt a részükről a Dragon Ball Super összes epizódjának levetítése, de emellett a Yu-Gi-Oh! – Az öt sárkányból és a Zexalból is csurrant-cseppent néhány rész (noha egyik animét sem vetítették le teljes egészében).
Most viszont exkluzív információt kaptunk: a 2018-as Tsubasa kapitány is látható lesz a csatornán és a főszereplőt ezúttal is Molnár Levente szólaltatja meg magyarul! Rajta kívül más „régi” hangok is visszatérnek.
Aki még emlékszik a 2004 és 2007 között működött A+ csatornára, az valószínűleg arra is emlékszik, hogy ott látható volt a Captain Tsubasa: Road to 2002, amit Japánban 2001 októbere és 2002 októbere között vetítettek. A sorozat 52 részből állt. Mivel sok tekintetben manapság nagyon népszerű a retro, na meg Oroszországban világbajnokságot is rendeztek, ezért 2018 áprilisában újabb feldolgozás érkezett Tsubasa történetéből. Ez a sorozat 2019. április 1-jén ért véget és ugyancsak 52 részből áll. Ez érkezik hamarosan a VIASAT6-ra.
Alább megtekinthető a magyar hangok listája. Az animét a David Production készítette Yōichi Takahashi mangája alapján. Érdekesség, hogy 2019. szeptember 9-től a német ProSieben MAXX is bemutatja ezt a változatot, így kicsit megint úgy érezhetjük, hogy a fejlett Nyugathoz tartozunk.
Magyar hangok és szinkronstáb:
Oozora Tsubasa – Molnár Levente
Oozora Natsuko – Mezei Kitty
Oozora Kodai – Király Adrián
Hyuga Kojiro – Markovics Tamás
Ichikawa – Baráth István
Ishizaki – Penke Bence
Iwami – Ungvári Gergő
Izawa – Horváth Miklós
Kisugi – Bartucz Attila
Kommentátor – Varsányi Szabolcs
Kurata – Sörös Miklós
Mikami – Potocsny Andor
Minowa – Boldog Gábor
Misaki Taro – Timon Barna
Misaki Ichiro – Maday Gábor
Nakamoto – Borbíró András
Nakano – Magyar Viktória
Nakazato – Bergendi Áron
Nagano – Czető Ádám
Oda – Czető Roland
Okawa – Kisfalusi Lehel
Osaki – Trencsényi Ádám
Roberto Hongo – Koncz István
Sakurai – Bogdán Gergő
Sanae – Dögei Éva
Shimada – Páld Dániel Máté
Takasugi – Illés Dániel
Taki – Horváth Vilmos Zoltán
Tsuboi – Keleti Milán
Urabe – Solymosi Máté
Wakabayashi – Szokol Péter
A mesélő Kapácsy Miklós lesz, a címeket Endrédi Máté olvassa be. A magyar szöveget Móricz Dorina írja, a Sony Pictures által megrendelt és a Balog Mix Stúdióban gyártott szinkront pedig Gulás Fanni rendezi.
Forrás: https://hu.toonsphere.com
Most viszont exkluzív információt kaptunk: a 2018-as Tsubasa kapitány is látható lesz a csatornán és a főszereplőt ezúttal is Molnár Levente szólaltatja meg magyarul! Rajta kívül más „régi” hangok is visszatérnek.
Aki még emlékszik a 2004 és 2007 között működött A+ csatornára, az valószínűleg arra is emlékszik, hogy ott látható volt a Captain Tsubasa: Road to 2002, amit Japánban 2001 októbere és 2002 októbere között vetítettek. A sorozat 52 részből állt. Mivel sok tekintetben manapság nagyon népszerű a retro, na meg Oroszországban világbajnokságot is rendeztek, ezért 2018 áprilisában újabb feldolgozás érkezett Tsubasa történetéből. Ez a sorozat 2019. április 1-jén ért véget és ugyancsak 52 részből áll. Ez érkezik hamarosan a VIASAT6-ra.
Alább megtekinthető a magyar hangok listája. Az animét a David Production készítette Yōichi Takahashi mangája alapján. Érdekesség, hogy 2019. szeptember 9-től a német ProSieben MAXX is bemutatja ezt a változatot, így kicsit megint úgy érezhetjük, hogy a fejlett Nyugathoz tartozunk.
Magyar hangok és szinkronstáb:
Oozora Tsubasa – Molnár Levente
Oozora Natsuko – Mezei Kitty
Oozora Kodai – Király Adrián
Hyuga Kojiro – Markovics Tamás
Ichikawa – Baráth István
Ishizaki – Penke Bence
Iwami – Ungvári Gergő
Izawa – Horváth Miklós
Kisugi – Bartucz Attila
Kommentátor – Varsányi Szabolcs
Kurata – Sörös Miklós
Mikami – Potocsny Andor
Minowa – Boldog Gábor
Misaki Taro – Timon Barna
Misaki Ichiro – Maday Gábor
Nakamoto – Borbíró András
Nakano – Magyar Viktória
Nakazato – Bergendi Áron
Nagano – Czető Ádám
Oda – Czető Roland
Okawa – Kisfalusi Lehel
Osaki – Trencsényi Ádám
Roberto Hongo – Koncz István
Sakurai – Bogdán Gergő
Sanae – Dögei Éva
Shimada – Páld Dániel Máté
Takasugi – Illés Dániel
Taki – Horváth Vilmos Zoltán
Tsuboi – Keleti Milán
Urabe – Solymosi Máté
Wakabayashi – Szokol Péter
A mesélő Kapácsy Miklós lesz, a címeket Endrédi Máté olvassa be. A magyar szöveget Móricz Dorina írja, a Sony Pictures által megrendelt és a Balog Mix Stúdióban gyártott szinkront pedig Gulás Fanni rendezi.
Téma: [2019.08.01] Tsubasa kapitány - Kezdőrúgás
adminyon
|
|
Hír dátuma: 2019.08.01. 11:01
|
|
2019.08.01 11:01 00 / | |
|
|
De jó, néha-néha még készülnek szinkronok!
|
|
2019.08.01 16:22 00 / | |
Offline
|
|
Nagyon várom egyrészt örülök hogy részben jönnek néha magyar szinkronok más részt meg mert sajna csak 7részig találtam magyar felirattal az animét és nagyon megszerettem volna nézni de most ez valórafog válni nekem hála az égnek köszi az infót.
|
|
2019.08.01 16:24 / utoljára módosítva: 2019.08.01 16:24 20 / | |
|
|
"se felirat, se szinkron többségében"
Ma került fel a Higurashi no Naku Koro ni To Aru .. Index s1-s2 To .... Railgun s1-s2 meg egy orignal szutyok, mind magyar felirattal. Július elsején pedig a Cardcaptor Sakura és a Samurai 7. Az egyetlen probléma inkább az, hogy nem a Hepburn átírást használják. Felvettem már a kapcsolatot a szupporttal ez ügyben. Először azt hitte, hogy Hepburnre szeretném cserélni a fontomat |
|
2019.08.01 16:27 / utoljára módosítva: 2019.08.01 16:28 00 / | |
Offline
|
|
Igazából a Captain Tsubasa: Road to 2002 először az RTL Klubon volt látható, onnan került át később az A+-ra. Bár nekem még a régi, '80-as évekbeli Tsubasa kapitány az abszolút kedvencem.
Ezt már egy ideje fontolgatom, hogy megnézem, de annyi anime van a várólistámon. Plusz tuti, hogy a vetítés idején úgysem lennék itthon. |
|
2019.08.01 16:37 10 / | |
adminyon
|
|
Metálőrült írta: Nagyon várom egyrészt örülök hogy részben jönnek néha magyar szinkronok más részt meg mert sajna csak 7részig találtam magyar felirattal az animét és nagyon megszerettem volna nézni de most ez valórafog válni nekem hála az égnek köszi az infót.Nem magyar felirattal, hanem magyar hanggal fogják vetíteni. |
|
2019.08.01 16:52 02 / | |
munkatárs
|
|
Ezután már igazán adhatnák a TitánokatD
|
|
2019.08.01 17:32 12 / | |
Offline
|
|
Hát a titánokat én is megnézném, de sose lesz merszük bevállalni.
Terveztem, hogy megnézem az eredetit, de így ezt fogom. Valahogy az ilyen esetekben mindig elkezdek reménykedni, hogy újra divat lesz az animék szinkronizálása. Most látok egy apró esélyt rá. A Yugioh Zexal, Bakugan, Dragon Ball Super és a Tsubasa miatt, de remélem a Fullmetal Alchemist Brotherhood-hoz hasonlóak is sorra kerülnek majd. PL Death Parade, Code Geass vagy My Hero Academy |
|
2019.08.01 18:09 11 / | |
Offline
|
|
Robzombi írta: Ezután már igazán adhatnák a TitánokatDAz nem fér bele a délutáni műsorsávba. Aztán majd szépen elsötétítik a Viasat6-ot is mint anno a Dragon Ball miatt az RTL Klubot. |
|
2019.08.01 18:56 00 / | |
adminyon
|
|
Azért már nem azt a világot éljük... Inkább meg se veszik, mert nem érné meg nekik este adni.
|
|
2019.08.01 19:02 00 / |