Az Arakawa Hiromu (Fullmetal Alchemist, Gin no Saji) által írt és rajzolt, 2013-ban indult Arslan Senki című manga ötödik és hatodik kötetéhez egy-egy OVA rész is fog tartozni, így a nyári szezonban érkező második évad mellett két plusz résszel egészül ki az Arslan Senki univerzum. Az első OVA május 9-én jelenik meg, a második pedig december 9-én. Az OVA-ról szóló információk mellett az utóbbi napokban a hat főszereplő második évadbeli kinézetét is bemutatták a készítők.
Az Anime Japan 2016 elnevezésű rendezvényen derült ki, hogy idén júliusban, a nyári szezonban folytatódik az Arslan Senki című áltörténelmi, fantasy sorozat, Arslan Senki: Fuujin Ranbu címen. Az első évad 2015. szeptemberében, 25 résszel fejeződött be. A stáb és a szinkronhangok is visszatérnek, tehát az animét Abe Noriyuki fogja rendezni, aki többek között a Kuroshitsuji: Book of Circus és Book of Murder szériákat dirigálta, illetve részt vett a Servant x Service, a Knights of Sidonia, a Tasogare Otome x Amnesia és a Tsuritama munkálataiban is. A karakterdizájnért Watanabe Kazuo és Tazawa Ushio felel, a zenét Iwashiro Tarou szerezi, míg a sorozatot Uezu Makoto állította össze.
A főszereplő Arslant Kobayashi Yuusuke szólaltatja meg, mellette szerepet kapott többek között Hosoya Yoshimasa (Daryun), Namikawa Daisuke (Narsus), Hanae Natsuki (Elam), Sakamoto Maaya (Falangies), KENN (Gieve), Kaji Yuuki (Hermes), Toriumi Kousuke (Rajendra), Hatano Wataru (Jaswant), Chiba Susumu (Gadevi), Numakura Manami (Alfreed), és Uchiyama Yumi (Etoile). Az openinget Aoi Eir adja majd elő, az endinget pedig, akárcsak az első évad második záródalát, a Kalafina.
Forrás: My Anime List, Anime News Network
Az Anime Japan 2016 elnevezésű rendezvényen derült ki, hogy idén júliusban, a nyári szezonban folytatódik az Arslan Senki című áltörténelmi, fantasy sorozat, Arslan Senki: Fuujin Ranbu címen. Az első évad 2015. szeptemberében, 25 résszel fejeződött be. A stáb és a szinkronhangok is visszatérnek, tehát az animét Abe Noriyuki fogja rendezni, aki többek között a Kuroshitsuji: Book of Circus és Book of Murder szériákat dirigálta, illetve részt vett a Servant x Service, a Knights of Sidonia, a Tasogare Otome x Amnesia és a Tsuritama munkálataiban is. A karakterdizájnért Watanabe Kazuo és Tazawa Ushio felel, a zenét Iwashiro Tarou szerezi, míg a sorozatot Uezu Makoto állította össze.
A főszereplő Arslant Kobayashi Yuusuke szólaltatja meg, mellette szerepet kapott többek között Hosoya Yoshimasa (Daryun), Namikawa Daisuke (Narsus), Hanae Natsuki (Elam), Sakamoto Maaya (Falangies), KENN (Gieve), Kaji Yuuki (Hermes), Toriumi Kousuke (Rajendra), Hatano Wataru (Jaswant), Chiba Susumu (Gadevi), Numakura Manami (Alfreed), és Uchiyama Yumi (Etoile). Az openinget Aoi Eir adja majd elő, az endinget pedig, akárcsak az első évad második záródalát, a Kalafina.
Történetünk főhőse a virágzó és gazdag Pars királyság hercege, Arslan. A herceg egy barátságos, kedves természetű fiú, aki méltó örököse akar lenni dicső apjának, és igyekszik megfelelni neki, ám sajnos az elsőre igencsak ridegnek és embertelennek tűnő király nem igazán értékeli a próbálkozásait, édesanyja pedig furcsamód hűvösen viselkedik egyetlen gyermekével. A szülők szeretetlenségét leszámítva Arslannak nincs rossz élete, hiszen a birodalom legjobb oktatóitól tanul, életére olyan hűséges alattvalók vigyáznak, mint a kiváló harcos Daryun, a nép pedig szereti. Azonban egy nap minden megváltozik. 14 éves korában szembe kell néznie élete egyik legnagyobb kihívásával, aminek következtében, a támogatói segéltségével igaz királlyá válhat, miközben megpróbálja visszaszerezni elveszett kincseit.
Műfaj/téma: akció, dráma, fantasy, háborús, kaland
Műfaj/téma: akció, dráma, fantasy, háborús, kaland
Téma: [2016.05.03] Arslan Senki OVA-k bejelentve
munkatárs
|
|
Hír dátuma: 2016.05.03. 09:38
|
|
2016.05.03 9:38 00 / | |
|
|
Be van tervezve mind a két évad nálam. De még az elsőből is csak a 4.részig jutottam, mert ott a fordítás megállt. Remélem, hogy valamelyik fordító csapat felkarolja ezt az animét. Nagyon megszeretném nézni, az első négy rész nekem tetszett, amit láttam belőle.
|
|
2016.05.03 10:01 / utoljára módosítva: 2016.05.03 10:02 00 / | |
|
|
Én is nagyon örülök az új évadnak és az OVAknak, de mivel nem tudok angolul így még az első évadot se tudtam megnézni -.- Pedig nagyon érdekelt!!! :cc
|
|
2016.05.03 11:00 00 / | |
Offline
|
|
Egyre több mindent kell majd lefordítani annál nagyobb az esélye, hogy a közeljövőben senki nem fogja lefordítani. Habár most a Kiseki-fansub ők is elkezdték de nagyon lassan fogják mind a 25 részt le ford. + az ovák meg a 2. évad.
|
|
2016.05.03 13:38 00 / | |
Offline
|
|
Nagyon várom még az első évadot is és tudom hogy nem vagyok egyedül. A remény hal meg utoljára...
|
|
2016.05.03 17:21 00 / | |
Offline
|
|
Látom sokan még mindig nem értik meg, hogy azért nem készült hozzá végig fordítás, mert az angol feliratból (ami végig van hozzá) képtelenség dolgozni, annyira rossz.
|
|
2016.05.03 17:48 00 / | |
Offline
|
|
Engem az OVA-k nem nagyon érdekelnek, de a második évad na az már inkább. Főleg ebből az animéből.
|
|
2016.05.04 6:33 00 / | |
|
|
A fordítás azért áll, mert nincs hozzá értelmes angol(vagy égetett). A Kiseki-fansub mivel szari-, akarom mondani, nem érdekli ez a tény, megpróbálja megcsinálni a nézettség érdekében. Az értelmesebb fordítás csináló fansub pedig nem kezdi el olyan felirattal csinálni az animét, ami... egyszerűen használhatatlan.
|
|
2016.05.04 18:08 00 / | |
Offline
|
|
De akkor felteszem a kérdést, hogy akkor az ANGOL fansub fordítók, mért nem csináltak normális forrást?
Netán valójában szar az anime és kár rá energiát áldozni rá? |
|
2016.05.04 18:11 00 / | |
Offline
|
|
és senkinél nincs egy ember se, aki japánból fordítana mondjuk?
No offense, nem azért, én is angolul néztem egy ideig, de mégiscsak kényelmesebb, ha van magyar felirat. |
|
2016.05.04 18:25 00 / |