The Snow Queen (felfüggesztett)
Típus | anime |
Részek | 36 / 10 |
Frissítve | 2008.10.07 |
Ismertető |
Fórum téma |
Fájlok |
28%
Téma: The Snow Queen
adminyon
|
|
Nem volt topikja, így most fel is vettem. A sorozat jelenleg még fel van függesztve, de küzdünk azért, hogy egyszer befejezzük. Nemrégiben végre felkerült egy nagyon szép 720p-s HD adás, azt leszedtük, így majd egy karaoke és feliratterv felfrissítéssel együtt az elejét is ki fogjuk cserélni. De ami nagyobb gond, hogy a Live-Evil beégetett fordítással dolgozott. Írtunk nekik egy l levelet, amiben szerettük volna elkérni az időzítésüket, de visszajött, mondván nem élő a címük. Aztán persze az oldalukon olvastuk, hogy nem is adnak ki időzítést, szóval ezt bebuktuk. Vagyis továbbra is nekünk kell majd időzítenünk. |
|
2013.04.14 11:51 00 / | |
adminyon
|
|
The Snow Queen időzítés
Keresünk egy önfeláldozó, segítőkész emberkét, aki bevállalná a már nagyon régóta felfüggesztett Hókirálynő sorozat beidőzítését, esetleg az angol szöveg begépelését a 11. résztől (live-evil angol hardsubból). Ha ez összejönne, akkor folytatnánk a sorozat fordítását. |
|
2013.04.14 11:56 / utoljára módosítva: 2013.04.14 12:42 00 / | |
|
|
Ha gondoljátok, akkor én vállalhatom. Hétköznaponta (mikor a koliban vagyok a gépemnél) szerintem tudok vele foglalkozni, hogyha éppen unatkozós kedvemben vagyok.
|
|
2013.04.14 12:31 00 / | |
adminyon
|
|
Tyű, hát ez nagyszerű. Nem is reménykedtünk benne, hogy lesz rá jelentkező, csak gondoltuk azért adunk esélyt a dolognak.^^ Nagyon köszönjük előre is!
|
|
2013.04.14 12:34 00 / | |
|
|
Nincs mit.
|
|
2013.04.14 12:40 00 / | |
|
|
Jelenleg itthon vagyok, épp munka nélkül, nem vagyok profi felirat készítő, de én is megpróbálnám, szerintem megfelezhetnénk a munkát (ha igényt tartotok az én segítségemre is... )
|
|
2013.04.14 12:58 00 / | |
|
|
Ami engem illet, nekem nem lenne probléma, ha te is csinálhatnád, sőt. Jó ötletnek tartom, nem biztos, hogy mindig lenne hozzá kedvem.
|
|
2013.04.14 13:14 00 / | |
|
|
waka írta: Ami engem illet, nekem nem lenne probléma, ha te is csinálhatnád, sőt. Jó ötletnek tartom, nem biztos, hogy mindig lenne hozzá kedvem.Köszi a bizalmat, viszont még egyszer megjegyezném, nem vagyok profi |
|
2013.04.14 13:16 00 / | |
adminyon
|
|
Nekünk sincs ellenvetésünk, mi csak örülünk neki, mert előbb végeztek vele, Risa meg tud majd haladni a fordításával. Meg tudjátok beszélni egymással a megosztást? Én esetleg egy olyat javasolnak, hogy két részenként osszátok fel, tehát ne úgy, hogy egyikőtök 11-től 24-ig és másikotok 25-36-ig, hanem 11-12 waka, 13-14 Biliskmer, 13-14 megint waka stb.... Mert akkor mi is gyorsabban jutnánk hozzá az alapanyaghoz.
|
|
2013.04.14 13:18 00 / | |
|
|
Valahogy én is úgy képzeltem el, mint Andusia, szerintem ez így megfelelő lenne. Talán ma már hozzá is látok a 11. részhez.
|
|
2013.04.14 13:23 00 / |