Téma: Japán nevek
|
|
Nem. Egymás alá kerülnek, mégpedig úgy, hogy a kicsi jelet úgy írjuk le, hogy elképzelünk egy négyzetet, amibe a normális méretű jeleket írjuk, felosztjuk négy egyenlő részre, és így a jobbfelső sarokba írjuk a jelet.
|
|
2006.11.16 15:17 00 / | |
|
|
Köszi szépen!!!
|
|
2006.11.16 18:33 00 / | |
|
|
Nem tudom, de az FMP Fumoffuban Tessa nevénél nem sokat tököltek. A kicsi tsu az oszlop jobb oldalára került, még arra sem ügyeltek, hogy egyenlő legyen a jelek magassága
Word-ben megnéztem, általában a jobb oldalra középre kerül a kisebb jel, viszont egy-két betűtípusnál középre le. Lehet, hogy a japán betűkészlet tervezéséhez némi észnek is kéne párosulnia? |
|
2006.11.16 19:15 00 / | |
|
|
Egy kérdés.
Le szeretném írni katakanákkal írni a nevemet, de nem tudom eldönteni hogy a gy betűt hogy írjam le. A nyelv órán azt mondták hogy jó a gyu ギュ szótaggal, de a magyar japán-magyar szótár oldalin a gy betűt a dzsi ジ szótaggal írták. Melyik a jó megoldás, vagy mi a gyakoribb megoldás? Remélem tudtok segíteni. |
|
2006.11.16 19:58 / utoljára módosítva: 2006.11.16 19:59 00 / | |
|
|
ravasz kérdés
Én így írnám: ナギュ・ゾルターン A ji-vel inkább Nazs(i)-nek hallatszana |
|
2006.11.19 0:14 00 / | |
|
|
Úgy írod le, ahogy neked jobban tetszik.
|
|
2006.11.19 9:38 00 / | |
|
|
Tényleg, mi a helyzet a speciálisan külföldi hangzóknak fenntartott jelekkel? pl a ヴァ hangot hogy ejtenék? Ba-nak, mert jobbára úgy is szokták átírni a v-s hangokat?
|
|
2006.11.19 10:47 00 / | |
|
|
RelakS írta: ravasz kérdésÉn így írnám: ナギュ・ゾルターン A ji-vel inkább Nazs(i)-nek hallatszana Kösz szépen, Bonci és a te verziódat összevetve valószínűleg így fogom írni. |
|
2006.11.19 17:42 00 / | |
|
|
ヴァ、ウァ - ezek használata számomra sem tiszta, nüansznyi a különbség kiejtésben. Kint japán tanárnőm elmagyarázta egyszer, megmutatta a kis különbséget, nem jegyeztem meg
Egyébként nem ba-nak ejtik, más a hang, mégha nem is annyira egyszerűen észrevehető. |
|
2006.11.20 14:41 00 / | |
|
|
elvileg az van, hogy az u esetén mint az angol w, a vu esetén meg mint az angol v. Innen a romanizálása is. Ott sem túl nagy elvileg a különbség, magyar fülnek legalábbis.
|
|
2006.11.20 20:15 00 / |