Téma: Manga fordítás Project
|
|
![]()
Új fordításom készült el. Ezúttal a Loch Nessy szörnyes, romantikus Chyuu Miskai második része került fel az oldalamra.
http://profwilliam.wordpress.com |
|
2011.04.16 13:41
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Én is fordítgatok mangát, igaz egyelőre csak rajongók által készített Dragon Ball mangákat: http://infyblog.avpuniverzum.hu/
Ha kész vagyok a tervezett projectekkel utána lehet, hogy fordítok majd más mangákat is ha találok olyat, ami tetszik és nincs lefordítva. |
|
2011.04.25 19:43
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Erdeklodni szeretnek, hogy mikorra varhato online manga, mar nagyon varom az uj fejezeteket, nagyon megkoszonnem ha valaki aki tud valamit megirna nekem, elorre is koszi.
|
|
2011.07.05 19:59
0![]() ![]() |
|
![]() |
|
![]()
Most csinálom, ma már kaptok egy adagot.
|
|
2011.07.05 20:12
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Koszi szepen!!
|
|
2011.07.05 21:19
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Egy japánul tudó embert keresek alkalmi munkára. A manga, amit fordítok megvan angol fordításban, de valamiért kihagytak a legvégéről néhány oldalt, ami megvan japánul és ennek a lefordítására keresek egy embert. Ha valaki ebben szívesen segítene akkor írjon egy üzenetet. Köszi!
|
|
2011.08.09 16:42
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Hasonló problémával küszködök, mint Dewill.
az én esetemben a Mirai Nikki c. mangáról van szó, pontosabban a 4. kötet utolsó 3-6 oldaláról, ami nem jelent meg angol fordításban sehol a neten, így szívesen venném egy japánul olvasni tudó segítségét! már az is elég lenne, ha átírná nekem romanji-ra amit a képeken lát! Írj pü.-t! Előre is köszi! Szerk.: A következő képek szövege kéne akár magyarul, akár romanji átírásban: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Segítségedet előre is nagyon köszönöm! |
|
2011.08.09 18:23 / utoljára módosítva: 2011.08.10 13:23
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]()
Nem tudom, hogy jó helyre írok-e, de egy olyan kérdéssel/kéréssel fordulnék hozzátok kedves fórumozókhoz, esetleg Manga fordító csapatokhoz, akiknek van egy kis idejük felvenni egy projectet?!
Kizárólag szórakozásból és kis angol szintentartás céljából elkezdtem lefordítani az egyik kedvenc mangámat, de kicsit kinőtte magát a project, ezért segítségre szorulnék. Szeretném, ha valaki segítene az ellenörzésben. De ha csapat érdeklődik a project iránt az is jó. Hálás köszönet érte, előre is! Erről lenne szó! ![]() ![]() ![]() |
|
2012.04.01 12:44
0![]() ![]() |
|
|
|
![]()
HAli
A Manga fordításánál sűrűn elő kerül az "Er..." kifejezés, sokan úgy hadják. De, ha mindenféleképpen le kellene fordítani "Öhm...", "Izé.." kifejezés mellet van mást amit használni lehetne helyette. SPOILER! ui:lehet rossz topik...:/ |
|
2012.04.19 18:56 / utoljára módosítva: 2012.04.19 18:57
0![]() ![]() |
|
Offline
|
|
![]() |
|
2012.05.04 7:16
0![]() ![]() |