Téma: Manga fordítás - Mivel/hogyan?
|
|
Az előző hozzászólásomban valamiért nem működik a mediafire link, úgyhogy megpróbálom még egyszer:
http://www.mediafire.com/?sharekey=bc8d3e7652b27dd9c2b435915e8821d747e5653b403424374da018f8c462ba45 |
|
2010.01.12 0:37 / utoljára módosítva: 2010.01.12 1:14 00 / | |
|
|
Köszi az újabb tippet. Tényleg jobbnak tűnik, hiszen például képtelen voltam arra, hogy ctrl+c-vel átmásoljak egy ékezetet, azaz egyik font darabját egy másikba. Emellett nem mindig jelent meg az add gomb, amivel különben lehetett importálni más betűket. Vagy lehet, h simán nem csináltam jól, mert tapasztalatlan vagyok, de most legalább elmerülhetek benne...
|
|
2010.01.12 8:12 / utoljára módosítva: 2010.01.12 8:12 00 / | |
|
|
H3LL Hunter írta: Köszi az újabb tippet. Tényleg jobbnak tűnik, hiszen például képtelen voltam arra, hogy ctrl+c-vel átmásoljak egy ékezetet, azaz egyik font darabját egy másikba. Emellett nem mindig jelent meg az add gomb, amivel különben lehetett importálni más betűket. Vagy lehet, h simán nem csináltam jól, mert tapasztalatlan vagyok, de most legalább elmerülhetek benne...[ Módosítva: 2010.01.12 8:12 ] Pontosan ezeket kifogásolják a külföldi fórumokon is, úgyhogy nem te vagy a béna. |
|
2010.01.12 9:19 00 / | |
|
|
Én mangafordításra az Overlay nevezetű progit ajánlom.
Azt hiszem még nem említették. Írnék kicsit a használatáról: 1. Letöltés és telepítés után ha megnyitod a progit, azonnal mentened kell (File/Save) méghozzá abba a könyvtárba, ahol a képek (manga oldalak) szerepelnek. 2. Csak ezek után töltheted be a képeket: File/Add pictures... A legördülő listából válaszd az All files-t hogy minden képet láss (mert a .png-ket nem mutatja), jelöld ki, amit be akarsz tölteni és Megnyitás. Na nézzük, hogy is néz ki maga a progi: Először vegyük a Vezérlő gombokat: Balról jobbra haladva: 1. Új projekt: teljesen új projekt kezdéséhez, új képekkel 2. Mentés ( az egész projekt mentése) 3. Minden kép exportálása -azaz kimentése a programból: ezt nem ajánlom, mert elég bug-os, én egyenként szoktam menteni (File/ Export picture...) 4. és 5. Nyilak, ezekkel sétálgathatunk a betöltött képek között előre-hátra. 6. Projekt tulajdonságai 7. aktuális méret 8. legjobb kitöltés (a kétpet teljes egészében láthatjuk) 9. és 10. nagyítás, kicsinyítés 11-13. Különböző alakú (négyszögletes, kerek, sokszög) "buborék" (szövegbeviteli mező) létrehozása. Ha rákattintasz, akkor az egeret húzva létrehozhatod a buborékot. A 15. (X) gombra kattintva törölheted, ha rosszul sikerült. Létrehozás után lehet mozgatni, helyezgetni ha rákattintasz és húzod. 14. Szintén szövegbeviteli mezőt hoz létre, háttér nélkül. A szövegnek csak körvonala lesz, ami kiemelje a háttérből. 16. ha rákattintasz, az eredeti képet mutatja "buborékok nélkül" (ekkor buborékokat nem tudsz létrehozni sem) 17. ha rákattintasz, mutatja a buborékok körvonalát (így látod a mögöttük lévő angol/eredeti szöveget) 18. ha rákattintasz, mutatja a buborékok körvonalát és a beleírt szöveget is 19. ha rákattintasz, az előlnézeti képet mutatja (amit akkor kapsz, ha majd kimented a képet a progiból. Ha ez be van kapcsolva, akkor szintén nem tudsz buborékokat létrehozni) Lássuk a szövegbeviteli mezőt: A legördülő listából kiválaszthatod a betűtípust. Megjegyzés: Ahová telepítetted a progit, ott van neki egy "fonts" mappája. Az oda bemásolt fontok megjelennek a programban, de nem települnek a Windows-ra. Size: a betű mérete Height: a sorköz Beállíthatod továbbá hogy vastag és/vagy dőlt stílusú legyen. A gémkapocsra kattintva mented a betű beállításokat és a következő létrehozott buboréknál nem kell újra ezzel maszatolni. A szöveg tájolását is állíthatod az utolsó gombra kattintgatva. A fehér mezőbe kattintva viheted be a szöveget, ami megjelenik a kijelölt buborékban. Nos ennyi, remélem érthető és hasznos. Szerintem ezzel a progival gyorsan lehet haladni, ha olyan mangáról van szó, amiben nem túl gyakori a háttérre írt szöveg (azt előbb megszerkizem, és csak utána töltöm be ebbe a progiba ) Jó munkát és kitartást minden mangafordítónak! |
|
2010.07.01 18:09 / utoljára módosítva: 2010.07.01 18:12 00 / | |
Offline
|
|
szasztok elkezdtem egy mangát fordítani és lenne egy kérdésem
mi az ecchi mangákban a dirty szó megfelelője pl: you are so dirty. előre is kösz a segítséget |
|
2010.08.26 18:37 00 / | |
|
|
najtvin írta: szasztok elkezdtem egy mangát fordítani és lenne egy kérdésemmi az ecchi mangákban a dirty szó megfelelője pl: you are so dirty. előre is kösz a segítséget Mint ahogy nálunk is mondják egyesekre hogy "mocskos" a fantáziájuk. Kicsit erőltetetten akár "perverz"-nek is fordítható... hogy egyértelműbb és magyarosabb legyen. A dirty jelentése amúgy: piszkos/koszos/mocskos/szennyes Ha egy nőre mondják hogy dirty, az jelentheti azt, hogy az illető egy "feslett" nőszemély. |
|
2010.08.27 14:18 / utoljára módosítva: 2010.08.27 14:20 00 / | |
Offline
|
|
theanimefan írta: najtvin írta: szasztok elkezdtem egy mangát fordítani és lenne egy kérdésemmi az ecchi mangákban a dirty szó megfelelője pl: you are so dirty. előre is kösz a segítséget Mint ahogy nálunk is mondják egyesekre hogy "mocskos" a fantáziájuk. Kicsit erőltetetten akár "perverz"-nek is fordítható... hogy egyértelműbb és magyarosabb legyen. A dirty jelentése amúgy: piszkos/koszos/mocskos/szennyes Ha egy nőre mondják hogy dirty, az jelentheti azt, hogy az illető egy "feslett" nőszemély. |
|
2010.08.27 17:24 00 / | |
|
|
Kedvet kaptam a manga fordításhoz, és ez az Overlay-nevezetű progi megtetszett, de theanimefan linkje már nem él, a neten meg nem lelem sehol. Nem tudná esetleg valaki megmondani, hogy hol találom?
|
|
2010.10.09 0:11 00 / | |
|
|
Chazz írta: Kedvet kaptam a manga fordításhoz, és ez az Overlay-nevezetű progi megtetszett, de theanimefan linkje már nem él, a neten meg nem lelem sehol. Nem tudná esetleg valaki megmondani, hogy hol találom?vagy max feltöltöm valahová az enyémet, vagy vegyél fel msn és esetleg átküldhetem |
|
2010.10.09 17:33 00 / | |
moderátor
|
Offline
|
theanimefan írta: Chazz írta: Kedvet kaptam a manga fordításhoz, és ez az Overlay-nevezetű progi megtetszett, de theanimefan linkje már nem él, a neten meg nem lelem sehol. Nem tudná esetleg valaki megmondani, hogy hol találom?vagy max feltöltöm valahová az enyémet, vagy vegyél fel msn és esetleg átküldhetem |
|
2010.10.09 19:28 00 / |