Szezon 2010. Ősz

jazzasd | 2010-08-27 11:45
TV Shows

Arakawa Under the Bridge 2
Bakuman - Namida fansub, Urahara Shop, DragonHall+
Battle Spirits Brave
Fortune Arterial - Ricz/Ronin Factories, Urahara Shop
Hakuouki 2 - Namida fansub, Urahara Shop
Hyakka Ryouran: Samurai Girls - AnimeAddicts (?), Urahara Shop (?)
Iron Man - AnimeAddicts (?), Redemption Fansub
Kami nomi zo Shiru Sekai - Urahara Shop
Karl to Fushigi na Tou
Kuragehime - AnimeAddicts (?)
Miyanishi Tatsuya Gekijou: Omae Umasou da na - AnimeAddicts
MM! Ricz/Ronin Factories
Motto To Love-Ru - Urahara Shop
My Little Sister Can`t Be This Cute - NSTT-fansub, Ricz/Ronin Factories, SRP Fansub
Nougyou Musume!
Otome Youkai Zakuro - AnimeAddicts
Panty & Stocking with Garterbelt SSS dan-Ricz/Ronin Factories (?), Redemption Fansub
Pokemon Best Wishes!
Psychic Detective Yakumo - AnimeAddicts, Namida fansub-Soul Society Team, Urahara Shop
Rita et Machin - Ricz/Ronin Factories (?)
Robin with His 100 Friends
Shinryaku! Ika Musume - Animany Fansub
Sora no Otoshimono Forte
Soredemo Machi wa Mawatteiru - Totenkopf
Star Driver: Kagayaki no Takuto - AnimeAddicts (?), Urahara Shop
Super Robot Taisen OG: The Inspector - AnimeAddicts
Tantei Opera Milky Holmes
Tegami Bachi Reverse - Member, Urahara Shop
Toaru Majutsu no Index II - Urahara Shop
Togainu no Chi - AnimeAddicts (?), Junjou Hana, Namida fansub (?), Urahara Shop
Yosuga no Sora - Ricz/Ronin Factories-HSTS Fansub


Original Video Animation

.hack//Quantum
Air Gear: Kuro no Hane to Nemuri no Mori - Break on the Sky - Namida fansub, Urahara Shop
Beelzebub - Urahara Shop
Da Capo: D.C. I & II P.S.P. OVA - HSTS-fansub
G-taste (2010) Ricz/Ronin Factories
Koe de Oshigoto! DarknessManga (?), Aurora Sub (?)
Koi Sento
Kuroshitsuji II Specials - Namida fansub
Mazinkaiser SKL - AnimeAddicts, Urahara Shop
Mecha Afro-kun
Megane na Kanojo DarknessManga
Seikimatsu Occult Gakuin Specials - Animany-HSTS-fansub, Redemption Fansub-Ricz/Ronin Factories
Seikon no Qwaser OVA - NSTT-fansub
Sora no Otoshimono OVA
T.P. Sakura: Time Paladin Sakura - HSTS-fansub
Tamayura - Animany Fansub
To Heart 2 ad Next
Toaru Kagaku no Railgun OVA - Urahara Shop, Jooji
Yozakura Quartet: Hoshi no Umi - Totenkopf


Movies

Break Blade 3: Kyoujin no Ato - Urahara Shop
Gekijouban 3D ATASHIn`CHI Jounetsu no Chou Chounouryoku Haha Dai Bousou
Heartcatch Precure! Hana no To de Fashion Show... desuka!?
Junod Ricz/Ronin Factories
Kowarekake no Orgel - Aurora Sub
Mardock Scramble - AnimeAddicts, Urahara Shop, Zwill
Mobile Suit Gundam 00 The Movie: A Wakening of the Trailblazer - AnimeAddicts
Omae Umasou da na - AnimeAddicts
Onigamiden - AnimeAddicts (?)
[ Módosítva: 2010.10.05 17:46 ]
Daisuken | 2010-08-27 11:49
Szép kis szezon lesz. Ricz távollétében megírom, hogy eddig ezeket jelölte be, amiket vinni fog a - Ricz/Ronin Factories -:

Yosuga no Sora
Ore ni Imouto ga Konna ni Kawaii wake ga nai (My Little Sister Can`t Be This Cute)

valamint még kétesként a Fortune Arterial: Akai Yakosoku és a Rita et Machin

Note: Én csak leírtam, ami az oldalunkon fent van. Ha valakinek van valami "észrevétele", az majd Ricz-hez forduljon.
[ Módosítva: 2010.08.27 11:53 ]
raptile666 | 2010-08-27 11:53
Hát igen, OVA-k közül engem a Railgun és a Kuroshitsuji érdekel, valamint a Sora no Otoshimono. TV-ből meg a Motto To Love-RU, a Sora no Otoshimono Forte és az Index II. Már várom
Rawen | 2010-08-27 11:57
Yozakura Quartet: Hoshi no Umi Sora no Otoshimono OVA linkre mutat
jazzasd | 2010-08-27 12:00
Javítva, köszi.
Zwill | 2010-08-27 12:02
Engem különösebben csak a Mardock Scramble érdekel. Nem tudom, hogy LJK Fansubsként adjuk e ki vagy csak egymagam, de valahogyan majd csak meglesz. Így ha lehet, akkor az én nevemet odabiggyeszthetitek mellé. Köszönöm.
Damien4080 | 2010-08-27 12:02
Mi is fordítani fogjuk: Ore ni Imouto ga Konna ni Kawaii wake ga nai (My Little Sister Can`t Be This Cute)
[ Módosítva: 2010.08.27 12:03 ]
djk | 2010-08-27 12:09
Ami biztos nálunk és még Ricz-éknél az a Seikimatsu Occult Gakuin Specials, ha már a sorozatot csináljuk. Többi kiderül.
[ Módosítva: 2010.08.27 12:11 ]
Member | 2010-08-27 12:10
Tegami Bachi Reverse-et szeretném.
HuRussel | 2010-08-27 12:17
A Toaru Majutsu no Index II biztos nálunk (Albel-lel várjuk mint a Messiást xd) + Railgun OVA, de ez inkább ero special lesz xD

Hyakka Ryouran: Samurai Girls és Star Driver Kagayaki no Takuto és a Motto To Love-Ru (ha már az eddigieket is megcsináltuk) is esélyes.
Mardock Scramble is benne van tervezettekben, de ez mivel movie, még legalább 1 év.


Azt hiszem az US részéről egyelőre ennyi (ennyit találtam a tervezett projektek alatt, amik most lesznek aktuálisak)
[ Módosítva: 2010.08.27 12:39 ]
FFnF | 2010-08-27 13:00
Ami az AA részéről biztos:

  • Omae Umasou da na mozi és sorozat is, ha lesz egyáltalán raw/angol felirat
  • Gundam 00 mozi
  • Iron Man, mivel japán szinkronos lesz

Ezen túl Skyneth nagyon szemez a Psychic Detective Yakumóval, úgyhogy ha jó lesz az első részek alapján, akkor az is jön tőlünk. Ezen kívül van 5-6 olyan, ami tetszik nekünk, de túl sok ahhoz, hogy mindet bevállaljuk és inkább megnézzük, milyenek lesznek, mielőtt döntünk. Túl sokat nem akarunk most vinni.
Xiaoyu | 2010-08-27 13:04
Részünkről TV-ből a Bakuman, Hakuouki 2 és a Psychic Detective Yakumo (közös projekt a Soul Society Team-mel). Kérdőjelesként szerepel még a Togainu no chi.

OVA-k közül:
Mirai Nikki (bár ez nem szerepel a fönti listán, de ez is ősszel jön ki), Kuroshitsuji II Specials és Air Gear: Kuro no Hane to Nemuri no Mori - Break on the Sky.
Mrs. KENJI | 2010-08-27 13:04
Mi a Togainu no Chi-t fogjuk vinni, illetve ha AA viszi akkor közös projekt lesz.
Yuri | 2010-08-27 13:32
Részemről a Soredemo Machi wa Mawatteiru sorozatot és a Yozakura Quartet: Hoshi no Umi OVÁ-t fogom vinni.
jazzasd | 2010-08-27 13:34
Xiaoyu írta:

OVA-k közül:
Mirai Nikki (bár ez nem szerepel a fönti listán, de ez is ősszel jön ki)

Azért nem szerepel a listán, mert mindenhol december szerepel megjelenési dátumként.
Katayashi | 2010-08-27 13:45
Aurora Sub vinni fogja a Kowarekake no Orgel Movie-t.
annamari4444 | 2010-08-27 13:59
HSTS-fansub:

Da Capo: D.C. I & II P.S.P. OVA
T.P. Sakura: Time Paladin Sakura
Seikimatsu Occult Gakuin Specials (Animany-val közösen)

A sorozatfordításokból most valószínűleg kimaradunk, de ha minden igaz, Riczékkel közösen fogjuk vinni a Yosuga no Sora-t és a My Little Sister-t.
[ Módosítva: 2010.08.27 14:01 ]
Stanislav | 2010-08-27 14:00
Samurai Girls US-nél csak akkor, ha paradx vállalja és behozta Senkou no Night Raidet.

Psychic Detective Yakumo, Togainu no Chi, Kami nomi zo Shiru Sekai, Hakuouki 2. Amiket Russel-chan kihagyott.
birka | 2010-08-27 21:50
nstt fansub részéről: Seikon no Qwaser OVA és Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai
Vistaboy | 2010-08-28 05:50
Van pár jó sorozat (Index II, To Love Ru, stb.), viszont egyet hiányolok:

Mi van a Fate/Stay Night Unlimited Blade Works-el? Az nem jön?
jazzasd | 2010-08-28 09:49
Fate/Stay Night Unlimited Blade Works DVD/BD elvileg szeptember 30-án jön.
riczsilver | 2010-08-28 12:09
Daisuken írta:
Szép kis szezon lesz. Ricz távollétében megírom, hogy eddig ezeket jelölte be, amiket vinni fog a - Ricz/Ronin Factories -:

Yosuga no Sora
Ore ni Imouto ga Konna ni Kawaii wake ga nai (My Little Sister Can`t Be This Cute)

valamint még kétesként a Fortune Arterial: Akai Yakosoku és a Rita et Machin

Note: Én csak leírtam, ami az oldalunkon fent van. Ha valakinek van valami "észrevétele", az majd Ricz-hez forduljon.
A Rita et Machin vitelének a feltétele: ha nem lesz olyan, mint az Osaka Hamlet... hogy egyszer majd jönCigizik

A Yosuga no Sora és a Ore no imouto esetében Annamari4444 már megkeresett, hogy közösben jó lenne-e, mire rábólintottam, csak mondja meg melyiket szeretné: egyik-másik vagy mindkettő. Ebben még nem döntött, legalábbis nem közölte velem.
annamari4444 írta:
A sorozatfordításokból most valószínűleg kimaradunk, de ha minden igaz, Riczékkel közösen fogjuk vinni a Yosuga no Sora-t és a My Little Sister-t.
Akkor ez alapján mindkettő? Jó, akkor mindkettő R/RFs-HSTS projekt.

Javítás:
Most lett megmondva a tuti:
Yosuga no Sora - HSTS-R/RFs, az Ore no imouto pedig nem.

Vistaboy írta:
Mi van a Fate/Stay Night Unlimited Blade Works-el?
A mozifilmeket mindig vetítésük szerint csoportosítják, azaz ez a múlt téli szezonban szerepelt, s egyébként is tudod jól, hogy viszem azonnal ha kijön
[ Módosítva: 2010.08.28 13:22 ]
gergoking | 2010-08-28 13:15
Na, hazajöttem a nyaralásból, már látom a listán, de azért leírom:

A The World God Only Knows-t én mindenképp viszem, mivel egyik kedvenc mangámból készül (bár látom szerencsére eddig más nem szemezget vele), a Tantei Yakumot szintén viszem, szinte 100%, mivel nagyon szeretem ezt a műfajt, már év elején írtam. Tőlem ez a 2 fordítás lesz (UraharaShop)
godzilla2 | 2010-08-28 13:58
Az Air Gear OVA-t szeretném majd csinálni...más sorozat úgysincs, ami fordításra is érdekelne(amúgy is van mit csináljak)...remélem elég sikeres lesz és jövőre megérünk egy 2.évados bejelentést is
riczsilver | 2010-08-28 20:37
MM! még esélyes nálunk, ahogyan a Junod és a G-Taste is.
HuRussel | 2010-08-29 00:25
Toaru Kagaku no Railgun OVA-t írtam már, kérném, h legyen odaírva h a Shop csinálja

Blu-ray Released 2010/10/29
[ Módosítva: 2010.08.29 0:30 ]
MaRtiN | 2010-08-29 19:00
Fölösleges hablatyot mellőzzétek, vagy folytassátok PÜ-ben, ide csak bejelentések kerüljenek!
Pottty | 2010-08-29 20:06
A DarknessManga 2 OVÁt jelentene:

  • Megane na Kanojo ( ha hozza a manga színvonalát, akkor ) tuti.
  • Koe de Oshigoto! pedig még erősen kérdőjeles.
[ Módosítva: 2010.08.29 20:07 ]
greeneyes | 2010-08-29 21:53
Tegami Bachi 2. évadát UraharaShop is csinálja, persze addig az első évadot befejezzük.^^
lacipunk | 2010-08-29 22:59
FFnF írta:
Ezen túl Skyneth nagyon szemez a Psychic Detective Yakumóval, úgyhogy ha jó lesz az első részek alapján, akkor az is jön tőlünk.
Psychic Detective Yakumo jónak néz ki
FFnF | 2010-09-03 14:10
Látva a trailer-ét, és tudva, hogy az US is csinálni fogja, ötlet szinten is elvetjük a Star Driver-t.
kubica012 | 2010-09-03 15:53
nos a Panty & Stocking with Garterbelt-re lehet tenni egy kérdőjelt, mert az SSS dan viheti a Ricz/Ronin Factories-el karöltve...
az első rész után eldől, hogy biztos-e
[ Módosítva: 2010.09.03 15:53 ]
riczsilver | 2010-09-03 16:31
Szerintem lassan frissítsük azt a listát, mert már kezdenek a ki merre-helyzetek átláthatatlanosodni
Andusia | 2010-09-03 16:53
Mi az az SSS dan? Egy új csapat? Kubica, te nem a DarknessManga csapat tagja vagy?

Szerk.: Közben frissítettem a listát, teljesen naprakész.
[ Módosítva: 2010.09.03 16:55 ]
riczsilver | 2010-09-03 16:57
Andusia írta:
Mi az az SSS dan? Egy új csapat? Kubica, te nem a DarknessManga csapat tagja vagy?
Inkább a DarknessManga "leányvállalatának" nevezném.
Andusia | 2010-09-03 16:58
Oké, közben felmentem az oldalra, Kubica egyszemélyes csapata. Értem.
kubica012 | 2010-09-03 17:00
Andusia írta:
Mi az az SSS dan? Egy új csapat? Kubica, te nem a DarknessManga csapat tagja vagy?
Igen a Derkness tag is vagyok. De ez mondhatni a saját idézőjeles csapatom (jelenleg még csak egy személyes )
BlueSeraphim | 2010-09-03 17:30
Ööö... és felvegyünk a csapatok közé?
kubica012 | 2010-09-03 17:32
hmmm... jár ez valami ellen szolgáltatással??? Kuncog
BlueSeraphim | 2010-09-03 17:40
Csak a szokásos dolgok, de tudod te azt. Mosolyogva kacsint
Tehát SSS dan, egyszemélyes csapat... huhh...

Szerk.:
SSS dan egyszemélyes fordítók közé felvéve. Sok sikert! Előre is köszönjük a munkádat!
[ Módosítva: 2010.09.03 17:55 ]
riczsilver | 2010-09-03 18:00
BlueSeraphim írta:
spoiler
spoiler Kinyit
Jaj nekem, ez fájt
BlueSeraphim írta:
Tehát SSS dan, egyszemélyes csapat... huhh...
Miért, Csak Norrisz és Rambo meg egyszemélyes hadseregek XD

kubica012 írta:
jár ez valami ellen szolgáltatással??
Amit itt bejelentesz projekt, az kerüljön fel.Persze ez alól kivételek a zenei klipek karaokéjai
gergoking | 2010-09-09 17:40
Már hónapok óta azon rágódom mi legyen a Bakumannal, mivel egyik kedvenc mangám, és nagyon szeretném fordítani, viszont Kami nomiról és Yakumoról sem akarok semmiképp lemondani, ezért még nem 100%, de ha hozza az elvárásaimat a Bakuman, akkor ha a másik két projectem mellett lesz időm, akkor lassan azt is fordítom majd, vagy pedig mikor a Yakumo befejeződik. De ez még nem 100%, de így pár hónap gondolkodás után ez az egy alternatíva jutott eszembe (sajnos Bakumanban kegyetlen sok szöveg lesz, ezért ha hetente szeretném, akkor azt a többi elé kéne hoznom, viszont nem akarok majd a másik kettővel lemaradni...)
Member | 2010-09-09 19:03
kubica012 írta:
nos a Panty & Stocking with Garterbelt-re lehet tenni egy kérdőjelt, mert az SSS dan viheti a Ricz/Ronin Factories-el karöltve...
az első rész után eldől, hogy biztos-e
http://www.mangafox.com/manga/panty_stocking_with_garterbelt/
Érdemes elolvasni.
riczsilver | 2010-09-09 19:07
Member írta:
kubica012 írta:
nos a Panty & Stocking with Garterbelt-re lehet tenni egy kérdőjelt, mert az SSS dan viheti a Ricz/Ronin Factories-el karöltve...
az első rész után eldől, hogy biztos-e
http://www.mangafox.com/manga/panty_stocking_with_garterbelt/
Érdemes elolvasni.
Member, találtál nekem egy kis kedvjavítót
kubica012 | 2010-09-10 15:49
ehehehheeHahotázik
pont olyan mint vártam... remélem ilyen lesz az anime is... Hahotázik
Member | 2010-09-10 20:07
A rajz csak szerintem tiszta PPGZ?
Mondjuk remélem, Ebichu szintre nem süllyed.
FFnF | 2010-09-11 19:21
Az AA visszalép a Samurai Girls-től és a Togainu no Chi-től, mert nem kell még több US-el ütköző project. A többi kérdőjeles sorozat pedig marad kérdőjeles.
gergoking | 2010-09-12 11:31
Részemről meg (US) Yakumo helyett Bakuman-t fogom fordítani. Át lehet írni.
FFnF | 2010-09-12 11:34
Igen, megbeszéltük gergokinggel, úgyhogy az AA részéről innentől biztos a Yakumo. Köszönjük a visszalépést!
Skyneth fordításában akkor a Yakumo, én pedig az Otome Youkai/Kuragehime/Ironman hármasból viszek majd várhatóan egyet.
Stanislav | 2010-09-12 17:44
Samurai Girls még elég bizonytalan nálunk paradx miatt... Így azt közel se vegyétek biztosra.
FFnF | 2010-09-12 18:28
Raktam be nektek kérdőjelet.
riczsilver | 2010-09-12 18:31
Junod, G-Taste biztosra.

Az MM! első rész függvényében, ha tetszik, visszük, ha nem akkor nem. Ha visszük, akkor készen állunk egy esetleges közös munkára Shirikoval és csapatával.
Danter | 2010-09-12 19:24
Az őszi szezonba beletartozólag DB szerint Októberi kezdettel indul a To Love Ru második évadja. (MottoMotto TL Ru címen ha nem tévedek). Csak jelezni szeretném, hogy az első évad és az OVA-k után ezzel is foglalkozni kívánok. A listában nem véltem felfedezni.

Szerk.: Oké, akkor iszok egy kv-t... Látom Russ jelzett. Akkor megerősítem, nem Talán, hanem Biztos készül majd hozzá felirat.
[ Módosítva: 2010.09.12 19:26 ]
riczsilver | 2010-09-12 19:26
Simán Motto To Love-Ru, s ott van az a listán, betudva az US-nek
[ Módosítva: 2010.09.12 19:26 ]
tion74 | 2010-09-13 00:44
Egy kérdőjellel, de elképzelhető, hogy a Koe de Oshigotot vinném... nem tudom, hogy miként lesz szabadidóm...
Mithrillion | 2010-09-14 13:44
Hm, most nézem, hogy már 2 csapat is fordítja a Bakumant. De mivel én már kb. tavasszal eldöntöttem, hogy fordítani fogom, ez sajna nem tud meghatni (Legalább így nagyobb az ösztönző erő, hogy minél jobbat nyújtsak...)

Szóval a DragonHall+ viszi a Bakumant. (Itt még nem látszik, de én is a csapat tagja vagyok.)
[ Módosítva: 2010.09.14 13:50 ]
Jooji | 2010-09-18 19:18
A Toaru Kagaku no Railgun OVA-t jómagam is el fogom készíteni.
A Special-okhoz hasonlóan srt formátum. Ha lesz Mazui verzió (esélyes), akkor az alapján.
gergoking | 2010-09-21 14:46
El is felejtettem írni, októberben jön a detective Conan 14. mozifilm, "Az elveszett léghajó" DVD-je, egyelőre nem tudom mi lesz a sorsa. Ha nem lesz jelentkező, lehet lefordítom, de inkább sorozattal haladnék. Ha ismét lesz, akkor vlaszeg vállalom a formázást/fordítást/lektorálást, stb.-t, mint a 13.-nál.
TomyGii | 2010-09-24 17:05
ha jól láttam, akkor a Tantei Opera Milky Holmesnak nincs fordítója...ha így vagyunk akkor esetleg bevállalnám... az első résznek mindenképp lenne felirata...a továbbiak azon múlnak, hogy tetszik-e
riczsilver | 2010-09-24 17:08
MM! már nem kérdőjeles. Hanem biztos.
BlueSeraphim | 2010-09-24 17:23
Intéztem.
Hiko | 2010-09-26 22:29
Nah akkor én is beírok már, a Mazinkaizer SKL-t Urahara Shop viszi. Valamint -bár nem láttam a listában, de azért inkább beírom, nehogy aztán az legyen, hogy itt nem szóltam- a Beelzebub OVA-t szintén (valamint mint a sorozatot is, de az majd csak januártól jön). Remélem megfelelően írtam.
Kurosaki19 | 2010-09-28 00:10
akkor én is jelezném, hogy a Fortune Arterial: Akai Yakusoku animét nem láttam a listában ugyan de októberben indúl és Urahashop keretein belül én és holdtunder vinni fogjuk. ^^
zsocaika | 2010-09-28 08:41
Szerintem elég keményen benne van : D és oda van írva az R/Rfs
riczsilver | 2010-09-28 09:46
Kurosaki19 írta:
akkor én is jelezném, hogy a Fortune Arterial: Akai Yakusoku animét nem láttam a listában ugyan de októberben indúl és Urahashop keretein belül én és holdtunder vinni fogjuk. ^^
zsocaika írta:
Szerintem elég keményen benne van : D és oda van írva az R/Rfs
Egész pontosan a TV shows közt felülről a 4. És elég valószínű, hogy visszük, úgy hogy az sem kérdőjeles már.
Kurosaki19 | 2010-09-28 13:54
Zsoca én kérek elnézést mert nem vettem észre
Akkor majd aki a felelőség pls írja már oda hogy US is csinálja ^^
Andusia | 2010-09-28 14:04
Frissítettem a listát.
dread | 2010-10-01 14:07
Már rajta van a listán, de azért megerősítem: Hakuouki II.-t és Togainu no Chi-t mindenképp viszem
FFnF | 2010-10-01 18:20
Az AA visszalép az Iron Man-től, mert a trailer és az anime két teljesen külön valami volt és az utóbbi keményen B-kategóriás, ami egy akciókra és látványra építő sorozat esetében olyasmi, ami szvsz nem elfogadható.
zsocaika | 2010-10-01 18:24
Ennyire sz*r lenne?
FFnF | 2010-10-01 18:26
Hát... ennyire (legalábbis szerintünk)...
viral | 2010-10-01 18:44
Most mondjam azt, hogy én tudtam?

Az ilyen amerikai-japán koprodukciók nekem sose jöttek be, mindig nagy csalódások voltak, szóval a Vasembertől sem vártam mást.
bartleby007 | 2010-10-01 19:01
most láttam egy ujjabb trailert a vasemberből, sajnos az első epizódhoz még nem volt szerencsém, és ebben a trailerben a légiharc végig cgi volt, és nem épp a szebb fajtábol. minőségileg tényleg nem oylan mint az első tailer. adja az ég, hogy a wolverine nem ilyen lesz.
FFnF | 2010-10-01 19:01
A trailere teljesen mást volt, ezért reménykedtem benne. Az első rész láttán viszont elment tőle minden kedvem. Viszont jó munkát kívánok annak, aki esetleg ezek után belekezd!
riczsilver | 2010-10-01 19:34
viral írta:
Most mondjam azt, hogy én tudtam?
Én már korábban is (pontosabban végig) kételkedtem a sorozatban Ugyanezt az álláspontot fenntartom az összes többi hasonlóra is.
[ Módosítva: 2010.10.01 19:35 ]
Andusia | 2010-10-01 19:37
Azért a Supernatural kivétel lesz, akármilyen ratyi lesz, csinálni fogjuk. Zokog
riczsilver | 2010-10-01 19:40
De a Supernatural élőszereplős sorozatból készül, nem Marvel-cuccból. Kicsit más tészta, ed annál én is reménykedem, hogy jó lesz, mert a sorozat nekem is tetszik.
djk | 2010-10-02 17:36
Én csak a film Iron Mant láttam és annak a fillingjét hozza, ezért én bevállalom. Valamint a Panty & Stocking with Garterbelt is viszem. (Tisztára olyan mint a régi CN rajfilmek XD )
[ Módosítva: 2010.10.02 18:05 ]
Member | 2010-10-02 22:47
Elég sok szempontból CN-szerű (fél perces intro, két részenként adják, 2Ds város, Chowder-es ellenséghalál), viszont a "golgotai" és Panty "szabadidős tevékenysége" nem engedi a CN kategóriába.
Nem tudom, végül mi sül ki belőle, a humora pl. felülemelkedhetne a CN rajzfilmekén.
Ranma25 | 2010-10-03 14:07
Star Driver első része elnyerte tetszésem, így az Urahara Shop most már biztosan viszi.
Mate94 | 2010-10-04 21:08
Mielőtt még topicot nyitnék neki, előtte megkérdezném, hogy nem fogja senki se vinni Sora no Otoshimono: Forte-t?
riczsilver | 2010-10-04 21:14
Mate94 írta:
Mielőtt még topicot nyitnék neki, előtte megkérdezném, hogy nem fogja senki se vinni Sora no Otoshimono: Forte-t?
De, tervek szerint ők.
Mate94 | 2010-10-04 21:44
riczsilver írta:
De, tervek szerint ők.

Köszi, akkor megnyugodtam.
TomyGii | 2010-10-04 21:54
Hyakka Ryourannal mi a helyzet, US fogja fordítani??

mert lehet érdekelne ha nem....
HuRussel | 2010-10-04 22:03
TomyGii írta:
Hyakka Ryourannal mi a helyzet, US fogja fordítani??

mert lehet érdekelne ha nem....

Elviekben igen, de csak akkor, ha 11én kikerül az uncersored adás rawja. Ha jól emlékszem akkor kezdi adni AT-X. Az agyoncenzúrázott verziónak nem fogunk nekiállni, mert nincs értelme annak, hogy a fele fekete ködbe vész...
zsocaika | 2010-10-04 22:09
Vannak elmaradásaink szép számmal, de a szezonból kivesszük a részünket.

Sorozatokban várható a fordításunk:
Sora no Otoshimono: Forte
Pocket Monsters: Best Wishes! (Érzem már hány oldallal kell harcolnom majd, hogy ne tegyék fel a feliratainkat... -.-)
Eddig kérnénk megjelölni. Az alábbi 3 cím közül pedig filózunk, hogy az egyik elindul majd:

Kuragehime (Ha AA nem viszi, akkor valszeg ez lesz)
Milky Holmes (Ha TÉNYLEG seinen lesz)
Shinryaku! Ika Musume (Ha értelmes lesz)

szóval a 3-ból 1.

Illetve OVÁkból a Tamayurának már ki is adtuk az első részét
viral | 2010-10-04 22:14
A Milky Holmes seinen lesz, mivel fiatal férfiaknak szól - és igen, a moe animék is seinenek, mivel annak a korosztálynak szólnak. Ez sem lesz különb azoknál, aranyos lányok fognak csinálni aranyos dolgokat, és a trailerből ítélve még csak a megvalósítás sem lesz éppen jó.

Ika Musume meg értelmes lesz, a mangájának olvastam az első 5 fejezetét, és nagyon vicces volt. Az anime úgy tűnik követi azt rendesen, úgyhogy csak jó sülhet ki belőle.
zsocaika | 2010-10-04 22:16
A seinen tudtommal a 18 felettieknek szól, valahogy ebből nekem nem a Yui féle moeség jön le... lehet nem vok elég perverz
viral | 2010-10-04 22:19
Szerinted a japán otaku hikikomorik mégis hány évesek? Mert nem középiskolások, az tuti. Ezek a sorozatok meg nekik szólnak, ezzel együtt beletartozva a seinen kategóriába. A K-On is seinen, ahogy a Lucky Star is, és akkor még lehetne sorolni.
zsocaika | 2010-10-04 22:22
Akkor a 3-ból szerintem a viral által leírtak alapján a Shinryaku! Ika Musume várható tőlünk.
BlueSeraphim | 2010-10-04 23:11
Felvéve, a Tamayura is.

Szerk.: Tudom is én, ricz...
[ Módosítva: 2010.10.04 23:32 ]
riczsilver | 2010-10-04 23:22
BlueSeraphim írta:
Felvéve, a Tamayura is.
De azt ha jól tudom, a HSTS-sel viszik közösen, vagy tévedek?

Edit: Zsoca, nem írtad, de illett volna
[ Módosítva: 2010.10.04 23:37 ]
zsocaika | 2010-10-04 23:36
Ja, de azt nincs honnan tudnia, mert nem írtam, de igen : D HSTS-Animany
Andusia | 2010-10-05 09:55
Umasou sorozatot nem csináljuk. Az Otome Youkai Zakuro meg tegnap biztossá vált.
zsocaika | 2010-10-05 09:58
H-h? Gondolom gyerekes, de ez nem zavarna titeket benne, vagy igen?


Kérdés visszaszívva XDDD Megnéztem... pffffff XDDD
[ Módosítva: 2010.10.05 10:04 ]
Andusia | 2010-10-05 10:09
Az nem zavar, hogy gyerekes, de egy felnőtt is képes legyen szórakozni rajta. Azért a Chi és Cheburasha ilyen kategória volt. De ez... nagyon kicsi, épp hogy beszélni tudó korosztálynak való és a megvalósítása is ehhez mérhető.

Mi a mozifilmből láttunk trailert és az totálisan más volt. És mi naivan azt gondoltuk, hogy a mozi már csak a sorozat összevágása egy mozifilmmé. De tévedtünk. Szóval a mozifilm még aktuális részünkről.
[ Módosítva: 2010.10.05 10:10 ]
MaRtiN | 2010-10-05 15:49
Offokat töröltem. riczsilver, zsocaika pedig egyelőre figyelmeztetés off miatt, egy hosszabb várható pihenő előtt, amit kieszközölnek egy következő ilyen offmaratont követően.
Ismétlésképpen: Ide projekt bejelentéseket várunk, vagy azok módosulását. Az átláthatóság kedvéért az offot, véleményezést mellőzzétek, vagy folytassátok valamelyik arra alkalmas topicban!
riczsilver | 2010-10-07 00:13
Az SSS Dan-R/RFs páros visszalép a Panty and Stockingtól. Kubica fordította volna, aki sok elmaradást halmozott fel, így kímélő üzemmódban mosunk tovább a Calgonnal...

A Yosuga no Sora esetében a HSTS-fansub visszalépett mellőlünk, így egyedül visszük a sorozatot tovább.
Hiko | 2010-10-08 19:16
Részemről már 100% a Mazinkaizer. Megnéztem a trailert, szerintem nagyon jónak ígérkezik, úgyhogy az 1%-os kétségem is elszállt az OVA-t illetően XD Urahara Shop viszi.
Andusia | 2010-10-08 19:30
A Mazinkaizer részünkről is 100%. De mivel ez csak egy ova, így nyugodtan megleszünk egymás mellett. Remélem nem gond, ezt nem szeretnénk leadni.
Albel | 2010-10-08 20:06
Ugyan nincs fenn a listán, de a Russel-Albel brigád (US) viszi majd az Anime Tenchou x Touhou Project OVÁ-t, ha lesz benne fordítható szöveg~
Hiko | 2010-10-08 23:16
Andusia írta:
A Mazinkaizer részünkről is 100%. De mivel ez csak egy ova, így nyugodtan megleszünk egymás mellett. Remélem nem gond, ezt nem szeretnénk leadni.
Nekem nem gond. Amúgy se sokat számítana bármit is mondanék, kis hal vagyok én ahhoz.
cat999 | 2010-10-11 20:05
A Namida fansub viszi a Tantei Opera Milky Holmes-t. Első látásra aranyos, magical girl-ös vígjátéknak tűnik. Egyből megtetszett, úgyhogy lefordítom.
[ Módosítva: 2010.10.12 5:32 ]
riczsilver | 2010-10-12 13:11
A Ricz/Ronin Factories úgy döntött viszi az Omae Umasou da na TV-változatát, míg a moziváltozatot meghagyja csak AnimeAddicts projektnek. Az első release-zel megvárom az e hétvégi TV-adagot. Legalábbis remélem nem dobják az angol fordítói (az Animanda és az A-Thryst).

És ha a 2.-3. része is ilyen lapos valami lesz, akkor a Fortune Arterial elvetése kilátásban.
[ Módosítva: 2010.10.12 13:20 ]
birka | 2010-10-18 22:47
változás az nstt fansub részéről:

a fordító távozása miatt az alábbi projekt elmarad:
My Little Sister Can`t Be This Cute

új projekt:
Sora no Otoshimono Forte
Benomeno5 | 2010-10-21 13:49
ja igen, bevállatlam fortet, 1 rész fele megvan, majd igyekszem hétvégén befejzni (csúnya csúnya ZH-k )
zsocaika | 2010-10-21 15:21
És minek köszönhetjük(Animany) ezt a nemes gesztust?
birka | 2010-10-23 16:41
hmm... itt az első postban úgy volt kiirva h senki nem viszi!

ebben az esetben...
riczsilver | 2010-10-23 16:45
Mivel hiányos és nem frissült a dolog... -.-
TomyGii | 2010-11-08 02:55
King of Thornnak lesz magyar fordítása most hogy van már RAW?? csak azé kérdem mer ha lesz, akkor megvárnám azt, de ha meg nincs kilátásban, akkor nem várok rá
HuRussel | 2010-11-08 06:16
Először angol felirat is kéne nem? AA és US tervezettjei között is szerepel a film, de a japán BD-rip még kevés a fordításhoz....
riczsilver | 2010-11-08 08:22
Az se biztos, hogy angol felirat is egy hamar lesz. Ld. Yamato: Resurrection movie. Kb. a múlt hétig kellett várni angol feliratra nyár közepe óta. Pl. sem ez, sem a King of Thorn nem olyan mű, hogy japánból egy csettintésre fordítható mindkét csapatnak.
TomyGii | 2010-11-08 12:46
én csak azt kérdeztem, hogy lesz-e és nem azt hogy mikor...azér nem írtam az angol feliratot, mer gondoltam az evidens, hogy kell...ja és köszi a válaszokat
Andusia | 2010-11-08 14:07
Igen, részünkről is lesz, csak várjuk az angol subot hozzá.