zsocaika | 2009-08-14 00:26 |
Először elnézést kérek, mert ilyet merészelek tenni, de úgy vélem nagyon jó lenne, ha végre egy helyen elérhető lenne egy konkrét lista arról, hogy melyik magyar csapat mit kíván fordítani. Ezért az eddigi ismereteim alapján megírom a listát. Ha az Adminoknak és a Moderátoroknak megfelel ez az "ötletem", akkor lehet javítani a hsz-em és ezzel frissíteni a listát, ha nem akkor úgyis zárat kapok. Nos, a folytatásokhoz beírtam az eddigi készítőket. Ezen kívül az aktuális szezon hátralévőivel is bővítettem a listát. Úgy vélem mindent meg lehet beszélni és jobb megbeszélni és elosztani a munkát, minthogy x animét 3 csapat fordít y animét pedig 1 se. TV: 11eyes ~~ Animany Fansubs Asura Cryin` 2 ~~ Ani-Yume(?) Battle Spirits: Shōnen Toppa Bashin Darker than Black: Ryuusei no Gemini ~~ Totenkopf Fairy Tail ~~ Urahara Shop+NKWT; Grand Line-KFT; Otaku Forum Inuyasha Kanketsu-hen ~~ AnimeAddicts Kaidan Restaurant Kampfer ~~ "gergoking" Kiddy Girl-and ~~ Animany Fansub Kimi no Todoke ~~ Urahara Shop Kobato. ~~ LJK Fansubs Kuuchuu Blank ~~ Member Miracle Train ~~ Anime-Kanojo Natsu no Arashi! Akinai-chuu ~~ Totenkopf Nogizaka Haruka no Himitsu: Purezza ~~ Urahara Shop Nyan Koi! ~~ LJK Fansubs; Anime-Kanojo Queen`s Blade: The Successor of the Throne ~~ AnimeAddicts Sangoku Engi (Romance of the Three Kingdoms) ~~AnimeAddicts (? nem biztos) Sasameki Koto Seiken no Blacksmith ~~ AnimeAddicts; ~~ Elit Fansub(2részfüggő) Seitokai no Ichizon ~~ HSTS fansub Shin Koihime Musou ~~ Elit Fansub Sora no Otoshimono ~~ Animany Fansub Stitch! 2 Tamagotchi! Tatakau Shisho: The Book of Bantorra ~~ Elit Fansub(2részfüggő) Tegami Bachi ~~ Animany Fansub Tentai Senshi Sunred 2 To Aru Kagaku no Railgun ~~ Urahara Shop Winter Sonata ~~ HSTS-fansub White Album 2 ~~ ChME - Anime(?) Yumeiro Patissiere MOVIE: Astro Boy (The) Asylum Session Cencoroll ~~ LJK Fansubs Fresh Precure! Omocha no Kuni wa Himitsu ga Ippai!? Gekijyouban Duel Masters Lunatic God Saga Higashi no Eden: Gekijouban I The King of Eden ~~ LJK Fansubs Higashi no Eden: Soushuuhen Air Communication ~~ LJK Fansubs Jungle Taitei (2009) ~~ AnimeAddicts King of Thorn ~~ Urahara Shop Macross F: Itsuwari no Utahime ~~ LJK Fansubs Mai Mai Miracle ~~ Animany Fansub Naruto Shippūden: Hi no Ishi o Tsugumono ~~ Naruto-Kun(?) Oblivion Island: Haruka and the Magic Mirror ~~ Animany Fansub Penguin no Mondai Movie Pocket Monster Diamond & Pearl: Chōkoku no Jikū e Redline ~~ Elit Fansub Summer Wars ~~ LJK Fansubs Symphony in August Tales of Vesperia ~The First Strike~ ~~ AnimeAddicts The Rebirth of Buddha Yatterman (movie 2009) ~~ Elit Fansub OVA: Ai no Kusabi (2009) ~~ Varázsskatulya+Sakumo Akikan! OVA Gintama - Shiroyasha Koutan OVA Hidamari Sketch × 365 ~~Ani-Yume Hyakko OVA ~~ BleachHun +(?) Urahara Shop Kanokon ~Manatsu no Dai Shanikusai~ ~~ "godzilla2" Kemono to Chat Kuroshitsuji OVA ~~ Urahara Shop(?) Kyou no Go no Ni OVA 2 ~~ "gergoking" Mahou Sensei Negima!: Mou Hitotsu no Sekai ~~ Urahara Shop Mobile Suit Gundam 00 Special Edition Ontama! Shakugan no Shana S ~~ Totenkopf; ~~ NKWT Sex Pistols ~~ Varázsskatulya+Sakumo To-LOVE-Ru OVA 2 ~~ Anime-Kanojo(?) Tonari no 801-chan R ~~ Varázsskatulya Utsurun Desu. ~~ AnimeAddicts Magyarázat: Az anime folytatás, a megjelölt csapat már fordította, de nem jelentette ki a folytatást(?) "egy személyes, nem csapat" Sorry, ha szemétnek ítélitek [ Módosítva: 2009.10.03 16:54 ] |
LumberJacK | 2009-08-14 00:52 |
Van ráció a posztban, sőt, de ha már, akkor még ezeknél érintettek lennénk: Nyan Koi! Kobato. Higashi no Eden: Soushuuhen Air Communication |
viral | 2009-08-14 01:03 |
Ez igazából úgy lenne az igazi, mint ahogy a fansubwiki van megcsinálva, hogy minden csapat be tudja írni, hogy mit fog vinni, így nem lenne Zsocaika sem terhelve a beírásokkal, illetve gyorsabban is haladna a dolog. Mindenesetre az ötlet tényleg jó. |
Albel | 2009-08-14 01:05 |
Végül is, akár a Fansubwiki. A Russel-Albel brigád nevében a következőket visszük: (hacsak nem fújja el egyikünket a szél...) - To Aru Kagaku no Railgun - Nogizaka Haruka no Himitsu: Purezza - Kimi ni Todoke A Shin Koihime Musou-t valószínű lepasszoljuk, mert a hideg is kiráz tőle, meg négy túl sok is lenne. Uraharashop másik feléről nem tudok nyilatkozni. (A brigád US-en belül külön ágat képez, ezért nem nagyon tudom, hogy a többiek mit visznek pontosan) [ Módosítva: 2009.08.14 1:08 ] |
durmolos | 2009-08-14 02:40 |
Urahara Shop (amit eddig bejelentettek a tagok) Kobato, Kimi ni Todoke, Fairy TailTatakau Shisho: The Book of Bantorra, Cencoroll, |
Ranma25 | 2009-08-14 07:39 |
a Negimát kihagytad mert alap hogy csinálom.... az életművem XD |
gergoking | 2009-08-14 07:57 |
Szerintem jó az ötlet (bár tényleg jó lenne, ha mindenki szerkeszthetné, de az gondolom nem megoldható). Egy kicsit meglepődtem, a Koihime Musou-ra van egy bátor jelentkező (bár az is kérdőjeles), és a Fairy Tail-hez még nincs senki. És a legmeglepőbb, hogy még egyiknél sincs több csapat, viszont azt nem tudom hogy lesz frissítve, hiszen 24 óra után nem lehet frissíteni. |
Ranma25 | 2009-08-14 08:40 |
gergoking írta:
és a Fairy Tail-hez még nincs senki. És a legmeglepőbb, hogy még egyiknél sincs több csapat Durmi írta kettővel feletted durmolos írta:
Kobato, Kimi ni Todoke, Fairy Tail, Tatakau Shisho: The Book of Bantorra, Cencoroll, Szóval részünkről lesz felirat(valószínű NKWT-vel lesz közös projekt), de úgy hallottam másik két csapat is tervezgeti a fordítását. |
fairy | 2009-08-14 09:15 |
Nem rossz ötlet ez a topic. Nos, amit biztosan meg fogok csinálni (FMfs v. Varázsskatulya ahogy jobban tetszik) Tonari no 801-chan R És ezek ugyan nem voltak felsorolva, de ezeket is csináljuk majd: Sex Pistols - Sakumo-val közösen Ai no Kusabi (2009) - Sakumo-val közösen |
morgena | 2009-08-14 09:15 |
Nem rossz ötlet ez az egész, viszont lenne pár dolog. Mellőzni kéne a nagyon beszélgetést, és mivel zsocaika egy idő után úgyse tudja módosítani a hsz-ét, ezért majd én belekontárkodom az övébe (ha szabad ^^), és beírom ki mit jelent be. Ehhez viszont az kéne, hogy a hozzászólásokban valami ilyen legyen: "CSAPATNÉV:" "XY anime címe" "MÁSIKXY anime címe" Ha egy animét húsz csapat befoglal, akkor nem itt kéretik anyázni egymást, itt csak tényeket írok. Remélem így meg fog felelni mindenkinek. /mod/ ---- Ha két csapat összedolgozik, akkor azért is szóljatok! [ Módosítva: 2009.08.14 9:20 ] |
Ranma25 | 2009-08-14 09:26 |
Rendben akkor kérném ezek módosítását: Mahou Sensei Negima!: Mou Hitotsu no Sekai ~~ Urahara Shop(Felirat biztos hogy lesz) És Fairy Tail ~~ Urahara Shop + NKWT [ Módosítva: 2009.08.14 9:26 ] |
Andusia | 2009-08-14 10:50 |
Mi még a Jungle Taitei (2009) mozifilmet és az Utsurun Desu OVÁ-t fogjuk elkészíteni az őszi szezonból a sorozatokon kívül. A listában jeleztük ezt. |
Yuri | 2009-08-14 12:28 |
Jó ötlet ez a lista. Én is támogatom a Fansub Wiki szerű megoldást. Esetleg ide az AA-ra lehetne hasonló vagy egy külön oldalon. Itt van az én listám, vagyis a Totenkopf listája: Darker than Black: Ryuusei no Gemini ~~ Totenkopf Natsu no Arashi! Akinai-chuu ~~ Totenkopf Shakugan no Shana S ~~ Totenkopf |
Albel | 2009-08-14 13:00 |
Uraharashop szinte biztos, hogy nem viszi a Kobato-t, Stanislav tegnap, mondta, hogy nem lesz rá ideje. (A Kimi ni Todoke-t és így kaptam meg tőle.) |
Stanislav | 2009-08-14 13:15 |
Na, akkor már én is, mint emlegetett beírnék. Hyakko OVA ~~ Bleachhun és(?) UraharaShop (kérdés, hogy lehet-e közös projektként, de a fordító úgyis én leszek) Kobato-val meg szemeztem, de mivel LJKF is csinálja, ezért feleslegesnek tartom. Meg időm is kevés lesz. [ Módosítva: 2009.08.14 13:22 ] |
djk | 2009-08-14 13:24 |
Na akkor az Elit Fansub a következőket szemelte ki: Red Line Lesz Gekijouban Yatterman Lesz Shin Koihime Musou Lesz Seiken no Blacksmith (Függ az első 2 résztől) Tatakau Shisho: The Book of Bantorra (Függ az első 2 résztől) Én ennyiről tudok egyenlőre. [ Módosítva: 2009.08.14 14:25 ] |
viral | 2009-08-14 15:05 |
Nem lenne nehéz megcsinálni a wikit, tudtommal vannak ingyenes wiki-templatek, illetve ingyenes wiki oldalak is(pl. wikia), ahol bárki létrehozhat új aloldalt. |
godzilla2 | 2009-08-14 15:09 |
Részemről a Kanokon ~Manatsu no Dai Shanikusai~ 2 részes OVA biztos...a Sekirei~Pure Engagement~ meg majd elválik-attól is függ h mikor kezdik, mert még csak trailer van de dátumát nem láttam sehol(javítsatok ki ha van), na meg szeretnék előbb a mostani munkáim közt rendet rakni...szóval "majd elválik"...de ha lesz, akkor mind2 már Anime-Kanojo berkein belülről fog érkezni... |
Holdtunder | 2009-08-14 15:41 |
Nyan Koi, ha sikerül addigra annyira haladnom a mostaniakkal, hogy érdemes legyen belekezdenem, de mivel romantikus vígjáték és még cicás is, ezért igyekszem majd, hogy a tavaszi-nyári fordításaimmal minél tovább jussak. Ezenkívül még a 11eyes jöhetne szóba, de kicsit pesszimista vagyok, ha a jelenlegi állásomat nézem, így nem hiszem, hogy két animét be tudnék vállalni, de ha valami csoda folytán mégis, akkor ez utóbbi is beáll a sorba. Mindkettő októberi lesz elvileg. SZERKESZTÉS: Bocsi, azt lefelejtettem, hogy természetesen Anime-Kanojo csapat berkein belül fognak készülni, mert látom csak szimplán személyként lettem jelölve. (Igazából mindegy, csak mégis hozzájuk tartozom. xD) [ Módosítva: 2009.08.14 16:11 ] |
*PatricK* | 2009-08-14 17:14 |
Javaslom legyen kiemelt topic mert így hamar el fog kallódni. |
Bugatty | 2009-08-14 22:57 |
Nah akkor én is írok mint leendő Grand Line Kalóz Fansub Team [Grand Line-KFT] vezetője az oldal minden igaz ősz vége fele készül el és akkor kezdjük mi is fordítani a következőket: - Fairy Tail Bár ezek nem ősziek de még ezeket: - One Piece - Gintama [ Módosítva: 2009.08.14 23:00 ] |
zsocaika | 2009-08-15 15:15 |
Problematikáim voltak a nettel, de örülök, hogy az ötletemet pozitívan fogattátok ^^ A 11eyes-t illetően, ha maaajd biztossá válik a fordításod kérlek jelentkezz nálam PÜ-be Holdtunder, mert abban az esetben tárgyalnék valahogy közös projectről akár. Ezt is felvesszük, bár a japán bemutató tudtommal csak december tájékán esedékes ^^". Movie Mai Mai Miracle ~~ Animany Fansub [ Módosítva: 2009.08.15 15:17 ] |
Rasengan23 | 2009-08-15 23:19 |
Amint látom ez nincs a listán: Kiddy Girl-and Link: http://www.kiddygrade.com/ Remélem ezt is vállalják, mert már régóta várom a 2. évadot!! |
morgena | 2009-08-16 07:10 |
Ez őszi anime? Mert anidb-n nem látok megjelenést. Ha nem őszi, akkor meg nem teszem a listába. |
finalfantasy7 | 2009-08-16 07:22 |
morgena írta: Amien tempoban haladnak a készitök 2010-re se lesz kész nem hogy még idénXd Egyépként is egy ijen kaliberü animénél már kihirezték volna ha idén szándékoznának leadni.Ez őszi anime? Mert anidb-n nem látok megjelenést. Ha nem őszi, akkor meg nem teszem a listába. [ Módosítva: 2009.08.16 7:24 ] |
annamari4444 | 2009-08-16 10:50 |
A HSTS fansub a Seitokai no Ichizon-t is szeretné fordítani a Winter Sonata mellett |
Rasengan23 | 2009-08-16 18:37 |
Ott nincs, de itt a táblázatban benne van, és tudtommal amit ide beírnak az szokott is kezdődni: http://www.fansubwiki.com/Who_Subs_What:_FALL_2009 Ha meg nem, hát nem. Csak én mindig itt nézem az előrejelzést anime terén és gondoltam szólok hogy itt jelezték. |
zsocaika | 2009-08-16 20:01 |
Én is olvastam már, ha lesz Animany fansub lesz. De sajnos mivel 3 éve lassan mondogatva van a hivatalos bejelentésekben nem látom sok esélyét. |
Firebrand | 2009-08-17 10:36 |
Az Otaku Forum ezek közül a Fairy Tail-lel fog foglalkozni, de a versenymezőnyből kiszállva, formázottan, ráérősen, lassabban, karaoke-san adja majd. |
Stanislav | 2009-08-17 10:54 |
OFF: Szerintem a többségnél a minőség számít Fire. Bár karaoke = égetés, az lehet felejtős lesz, bár a formázás kivételesen nem US alá fog tartozni elviekben. |
Danter | 2009-08-17 11:19 |
Nagyon örülök, hogy ennyi válalkozó szellemű ember van és ennyi mindent beválalnak, de... 1. Szép dolog így bejelentgetni, kiv. vagyok, ebből mi fog megvalósulni... 2. Marha jó lenne ha kicsit lecsitulna a hév és nézhető normális feliratot kapnánk. 1-2 éve nyugodtan le tudtam ülni animezni, volt egy subban 1-2 elírás és kész. Erre most kapásból Aegisub (h. el tudjam olvasni egyáltalán a subot) Jegyzettömb (h. menetközben javítgassam azt a rengeteg durva elírást és helyesírási hibát) és 3-4 rész után megunom az anime-t pont emiatt. Egy kicsit, csak egy kicsit adjatok már magatokra! Vagy legalább figyeljetek oda a minőségre... "Jó a speedsub is, csak legyen" "A sebesség érdekel, nem a minőség.." Eddig képesek voltunk éveket várni egy full sorozatra, erre most mi megy 1-2 hét után hiszti? Fansub verseny, kapkodás és egymás alápontozása... Sokaktól láttam h. reflexből rányomnak az 1-5-ös értékre egy-egy konkurens csapat munkájánál. Remélem tudja az illető h. rá gondolok. A folytatás a bizti kevéért kimarad Bugatty mindent bele, azt tudom mondani, pláne a One Peace-hez |
zsocaika | 2009-08-17 11:25 |
[OFF] Ne haragudj, de ez az etikett topicba való és nem ide... Karaoket lehet softban is , de akkor csak egy sima effekt nélküli... az nem oan szép [/OFF] |
Danter | 2009-08-17 11:27 |
Javíts ki ha tévedek Zsoca, de szerintem ez erősen a subot érinti, etikett az egymáshoz való hozzáállás, nem a minőség. Annyit kérek, h. ha válal valaki valamit, minőséget is produkáljon és ennyi. Nem akartam megsérteni senkit... (annyira) Nem baj ha több ember csinál valamit, lesz választási lehetőség... |
zsocaika | 2009-08-17 11:33 |
Ez egy bejelentő topic a fansubosoknak. Az etikett topik van arra, hogy elmondd a véleményed erről meg arról, ahogy azt sokan is teszik és ebben a témában is. Csak bele kell olvasni és szerintem eléggé sok ezzel a témával foglalkozó posztot találsz.... De ha oda nem is... Ide biztos nem való poszt... |
gergoking | 2009-08-17 11:39 |
Csak hogy visszatérjek a témához, én fordítanám a Kyou no go no ni 2-t is, ha más nem vállalkozik rá (ha valaki elvállalná, akkor engem kihúzhatnak, mivel nem szeretnék mással versenyezni, hogy ki lesz kész előbb) |
Holdtunder | 2009-08-17 17:59 |
Részemről történt annyi változás, hogy 11eyes helyett a Miracle Train-re csapnék le, már ha lesz hozzá angol fordítás. (Bízom benne, hogy legalább a bishik miatt elvállalja egy angol csapat.) [ Módosítva: 2009.08.17 18:01 ] |
morgena | 2009-08-17 21:31 |
Ez tényleg maradjon kizárólag BEJELENTŐS topic. Totál hidegen hagy, hogy ki mit csinál meg a végén és milyen minőségben, ez a topic azért lett nyitva szerintem, hogy mindenki bejelentse mi érdekli, így ne legyen majd kezdéskor az a nagy hajcihő, ami mindig lenni szokott egyes animéknél. Ráadásul lehet, hogy valami jól hangzik, de aztán az első részek vagy az angol sub teljesen elbátortalanítanak egyeseket. Szóval még egyszer... IDE CSAK és KIZÁRÓLAG BEJELENTENI LEHET, hogy ki mit szeretne csinálni. /mod/ |
zsocaika | 2009-08-17 22:40 |
Új animék Hidamari Sketch × 365 (Special) The Rebirth of Buddha (Movie) Mobile Suit Gundam 00 Special Edition (OVA) ((Szerintem ~~ AnimeAddicts )) Astro Boy (movie) ANN szerint [ Módosítva: 2009.08.17 22:41 ] |
cartnecker | 2009-09-01 20:45 |
A Shakugan no Shana S-et az NKWT is fordítja majd |
kingslayer | 2009-09-03 09:55 |
Én fordítani fogom a Hidamari Sketch × 365 Ovát ha nincs más jelentkező (de csak mert az összes többi Hidamari is tervbe van véve nálam ). Szóval mellé lehet bökni hogy Ani-Yume |
Member | 2009-09-04 23:48 |
Engem egyetlen dolog érdekel (szokásosan a legnagyobb retardáltság ), a Kuuchuu Blank. Ezt nem szeretném kihagyni, a többit bátran viheti más. |
zsocaika | 2009-09-11 21:03 |
Ha törik, ha szakad, de Animany Fansub csinálja a Kiddy Girl-And-et!! Ez lesz a köv szezonban az 1. számú projectem (Kiv, ha AA csinálni szeretné...) |
FFnF | 2009-09-11 21:20 |
zsocaika írta:
Nem szeretné
Ha törik, ha szakad, de Animany Fansub csinálja a Kiddy Girl-And-et!! Ez lesz a köv szezonban az 1. számú projectem (Kiv, ha AA csinálni szeretné...) |
zsocaika | 2009-09-11 21:25 |
Köszönöm Akkor sub tőlünk tuti várható |
fairy | 2009-09-12 09:29 |
Ugyan a listában nem szerepel, de a Seito Kaichou ni Chuukoku OVA-t a Varázsskatulya bevállalja. (Igaz ez már félig tél, bár a november naptárilag még ősz ) |
durmolos | 2009-10-01 15:41 |
Urahara Shop berkein belül csinálom még a King of Thorn-t is. Cencoroll dobva (respect LJKF) Book of Bantora-t első 1-2 rész után döntöm el. Az még nem biztos. |
Andusia | 2009-10-03 16:54 |
A Book of Bantora-t mi nem csináljuk, ki is vettük a várható projectek közül. |
zsocaika | 2009-10-03 19:20 |
Andusia írta: Valahogy nem lepődök meg rajta. Számomra csalódás volt az első rész ˘˘ Én se fordítanám az fix
A Book of Bantora-t mi nem csináljuk, ki is vettük a várható projectek közül. |
djk | 2009-10-04 01:55 |
Az Elit biztosra viszi a Blacksmith-t. Tatakau Shisho-t visszük, amint kijön valami normális csapattól felirat. [ Módosítva: 2009.10.04 1:57 ] |
blue.mescaline | 2009-10-20 15:59 |
kitől írta:
Asura Cryin` 2 ~~ Ani-Yume(?) Ani-Yume már nincs, Aurora Sub van (most nincs kedvem irkálni, hogy mi történt. főoldalon úgy is le van írva), viszont Asura Cryin' mindkét évada projektek közt van. egyébként egyes animéket több csapat is fordít, de amúgy jó ötlet ez az egész. ja és a Kiddy Girl-and 1. része a Hungarian Kiddy Grade Website-on 3 napja ki lett adva, úgyhogy ott biztos folytatódni fog. [ Módosítva: 2009.10.20 16:04 ] |