Téma: Felirat
Offline
|
|
Ricz írta: Loxe írta: Érdeklődnék hogy Aegisub-ba meg-e lehet oldani valahogy a színátmenetes feliratot ?, mint pl bármelyik képszerkesztőbe.Vagy mivel lehetne ha azzal nem ? Mert After Effects-hez bika gép kell hogy rendesen menjen... Köszönet, megpróbáljuk! ^^ |
|
2013.03.19 18:22 / utoljára módosítva: 2013.03.19 18:23 00 / | |
|
|
Loxe írta: Érdeklődnék hogy Aegisub-ba meg-e lehet oldani valahogy a színátmenetes feliratot ?, mint pl bármelyik képszerkesztőbe.Vagy mivel lehetne ha azzal nem ? Mert After Effects-hez bika gép kell hogy rendesen menjen... |
|
2013.03.19 18:24 00 / | |
Offline
|
|
waka írta: Loxe írta: Érdeklődnék hogy Aegisub-ba meg-e lehet oldani valahogy a színátmenetes feliratot ?, mint pl bármelyik képszerkesztőbe.Vagy mivel lehetne ha azzal nem ? Mert After Effects-hez bika gép kell hogy rendesen menjen... Gradient Factory Ezt találta, megnézzük mit tudd, de szerintem jó lesz ez, köszönet érte! |
|
2013.03.19 18:34 00 / | |
Offline
|
|
Sziasztok!
ASS formátumú feliratok időzítésén szeretnék változtatni (csúsztatni). Próbáltam használni a Subtitle Workshop-ot, de amint beállítottam a csúsztatást és elmentettem, utána a felirat olvashatatlan lett, teljesen fehér, csak a betűk körvonala látszik és a méretük is megváltozott. Pedig a mentés másként után az ASS formátumot választottam és úgy sem jó. Esetleg valamit állítani kell mentés előtt? Vagy van erre a feladatra jobb program is? |
|
2013.03.21 0:26 00 / | |
|
|
Daressz írta: Sziasztok!ASS formátumú feliratok időzítésén szeretnék változtatni (csúsztatni). Próbáltam használni a Subtitle Workshop-ot, de amint beállítottam a csúsztatást és elmentettem, utána a felirat olvashatatlan lett, teljesen fehér, csak a betűk körvonala látszik és a méretük is megváltozott. Pedig a mentés másként után az ASS formátumot választottam és úgy sem jó. Esetleg valamit állítani kell mentés előtt? Vagy van erre a feladatra jobb program is? |
|
2013.03.21 0:32 00 / | |
Offline
|
|
LasDen írta: Daressz írta: Sziasztok!ASS formátumú feliratok időzítésén szeretnék változtatni (csúsztatni). Próbáltam használni a Subtitle Workshop-ot, de amint beállítottam a csúsztatást és elmentettem, utána a felirat olvashatatlan lett, teljesen fehér, csak a betűk körvonala látszik és a méretük is megváltozott. Pedig a mentés másként után az ASS formátumot választottam és úgy sem jó. Esetleg valamit állítani kell mentés előtt? Vagy van erre a feladatra jobb program is? Köszönöm a gyors választ. Működik. |
|
2013.03.21 9:38 / utoljára módosítva: 2013.03.21 9:39 00 / | |
Offline
|
|
Átgondoltam és feliratot szeretnék készíteni.
Áthelyezve a Video szerkesztés topicból /mod/ |
|
2013.03.25 0:03 / utoljára módosítva: 2013.03.25 0:03 00 / | |
Offline
|
|
XCution írta: Átgondoltam és feliratot szeretnék készíteni.Áthelyezve a Video szerkesztés topicból /mod/ |
|
2013.03.25 0:03 / utoljára módosítva: 2013.03.25 0:03 00 / | |
Offline
|
|
Ricz írta: XCution írta: Átgondoltam és feliratot szeretnék készíteni.Köszi Annyi lenne még a kérdésem, hogy az Aegisubbal lehet, olyat csinálni, hogy megvan az eredeti, angol felirat, rárakom a magyart, és leszedem az angolt? A sorrend nem számítana. Áthelyezve a Video szerkesztés topicból /mod/ |
|
2013.03.25 0:03 / utoljára módosítva: 2013.03.25 0:03 00 / | |
|
|
XCution írta: KösziAnnyi lenne még a kérdésem, hogy az Aegisubbal lehet, olyat csinálni, hogy megvan az eredeti, angol felirat, rárakom a magyart, és leszedem az angolt? A sorrend nem számítana. Áthelyezve a Video szerkesztés topicból /mod/ |
|
2013.03.25 0:04 / utoljára módosítva: 2013.03.25 0:04 00 / |