Nincs ismertető!
Ehhez a műhöz még nem érkezett be ismertető. Tudnál írni? Akkor írj hozzá!
Ismertető beküldése
Téma: Mangaszerkesztő kerestetik
|
|
lordog írta: a bicskás csaj hány fejezetes?4 fejezetes |
|
2011.11.19 16:02 00 / | |
|
|
Első sorban most Lektorokat keresünk, mert a napokban kieset egy olyan tag, aki Manga szerkesztő és lektor volt. Így igazából, mind a kettőre szükség lenne, de első sorban lektor, mert ilyen téren több futó projektje volt. Tehát, akinek jó a helyesírása az jelentkezzen nálunk, mert ah nem sikerül embert találnunk, akkor a manga projektek nagyon be fognak lassulni.
Összegezve: Szükségünk van: Lektorokra Manga szerkesztőkre |
|
2011.11.19 22:20 00 / | |
|
|
Hali!
Segítséget keresek a manga fordításaimhoz, egy segéd-szerkesztő személyében. Jelenleg a Yankee-Megane, a Sekaiichi Hatsukoi és a Bakuman. mangáit fordítom, ezen kívül tervezem még a Karnevalt, a Love Stage-et és Nakamura Shungiku-sensei minden művét X). A tisztítás részét én megcsinálom, szóval a Te dolgod nem lenne más, mint a lehető legprofibban beírni a magyar szöveget! Itt püben és ezen a (bunny004@freemail.hu) mail címen lehet érdeklődni! Plusz ITT több részletet találsz! Köszi! bunny liritbarnave |
|
2011.11.22 18:02 00 / | |
Offline
|
|
Munkatársa(ka)t (itt legfőképp fordítókat és mangaszerkesztőket értek) keresünk az alábbi két sorozathoz:
Ha valakit érdekelne a dolog, akkor jelentkezni a szokott módokon lehet pü-ben, e-mailben (kagamin [kukac] aurorasub.net) és az IRC csatornánkon. |
|
2011.11.23 0:46 00 / | |
|
|
Mivel úgy látom, a csapat toborzás is lehet a hozzászólás témája, magamhoz ragadnám a szót... NAGYON szükségem lenne egy mangaszerkesztőre. Mindegy, ha lassan dolgozik, én is lassú vagyok... Csak már nem bírom csinálni. Meg nem is vagyok a legjobb a tisztogatásban, beírásban. Akiben van egy kis vállalkozói szellem, az jelentkezzen itt, vagy írjon pü-t. Köszii!
Áthelyezve az Általános eszmecsere mangákról / Manga fordítás - Mivel/hogyan? topicból. /mod/ |
|
2011.11.26 20:21 / utoljára módosítva: 2011.11.26 20:21 00 / | |
|
|
Sziasztok!
Nagyon nagy szükségem lenne egy kis segítségre két manga fordításában. Mindegyik mangának elvállalom a beszerkesztését, a vállalkozónak csak a szövegeket kell lefordítania. Túl későn esem haza, hogy tudjam ezeket is vinni, szóval ha valaki segítene, megköszönném. (Shiki és Shikabane Hime Másik tagunk is segítséget kérne a fordításban. Reira, szintén a szoros időbeosztás miatt fordítótársat keresne, a szerkesztést megcsinálná ő. (Tonai no Kaibutsu-kun) SasukeMilo viszont leadta az egyik fordítását, és mivel véleményem szerint egész jó sztori, ha lenne vállalkozó kedvű fordító egy régebbi darabhoz, horror/shounen kategóriban, örülnék ha besegítene. A Jojo's Bizarre Adventure a szóban forgó darab. Nagyon nagyon jól jönne a segítség! Akit kicsit is érdekel bármelyik, az írjon nekem egy üzenetet! Előre is köszönöm! |
|
2011.11.27 14:44 / utoljára módosítva: 2011.11.27 14:45 00 / | |
|
|
Konkrétan nem beírót keresek, mert az lenne, hanem fordítót, olasz és/vagy szerbhorvát nyelvekről. Jelentkezni nálam PÜben. Köszönöm!
|
|
2011.11.27 21:59 00 / | |
|
|
Sziasztok.
Szerkesztőket és tisztítókat keresünk oldalunkra, mivel fordítóink nagyon izgágák és ontják magukból a fordításokat. Jelenleg kb. 60-70 kész lektorált fejezet van több mangából amit lehetne szerkeszteni vagy épp tisztítani. Választani természetesen lehet. Elvárások: - Képszerkesztő program megfelelő ismerete (PhotoShop, CorelDraw illetve Gimp. Windows Paint programja kilőve, nem szerkesztő program.) - Hetente, ha tudsz 1-2 fejezetet vállalj el - Ha megakadsz jelezd, nem harapjuk le a fejed, mert csúszol valamivel vagy épp nincs rá fölös időd - Amit elvállalsz csináld is végig, nem hajt a tatár van rá időd Ha esetleg lenne pár vállalkozó szellemű egyén, akik tudnának ezen problémánkon segíteni szívesen várjuk jelentkezésük itt PM formájában vagy oldalunkon a megfelelő formában. |
|
2011.12.05 23:54 / utoljára módosítva: 2011.12.05 23:56 00 / | |
|
|
Érdeklődnék, hogy a Claymore manga 73. fejezetétől való fordításában lenne-e kedve valakinek segíteni? Úgy értve, hogy én fordítanék, és egy ügyes és lelkes szerkesztő pedig a mangába illesztené a dolgokat.:3
A vállalkozó szelleműeket kérem, hogy PÜ-ben keressenek fel! (Ha senki sem vállalkozik, dobom a projectet, mert hiába fordítanék, nem tudnám jóminőségűen megoldani a szöveg beillesztését/formázását a mangába.) Előre is köszi! |
|
2011.12.29 17:53 00 / | |
|
|
Sziasztok!
Felesleges szabadidőmre másodállást keresek mangaszerkesztő/tisztító munkakörbe. Heti 1-2 fejezetet vállalok. Ez nálam max. 80 oldalt ölel fel. Szokásos érdeklődés PM-ben itt, vagy emilben. Elkelt!! |
|
2012.01.09 12:06 / utoljára módosítva: 2012.01.09 20:17 00 / |