Toradora!
típus: anime | év: 2008-2009 | részek: 25
A ToraDora! a gimnazisták iskolai mindennapjait mutatja be, hogy hogyan találnak rá az igaz szerelemre…
A ToraDora! egy shoujo regény adaptációja, amitTakemiya Yuyuko írt és Yasu illusztrált*, 10 kötetet tartalmaz, amit 2006. március 10-e és 2009. március 10-e között adtak ki, azonban egy ... [ tovább ]
Téma: Toradora!
|
|
Chulo írta: Sziasztok!Én most kezdtem el nézni, és nagyon tetszik, de a 14. résznél technikai problémába ütköztem... Sem a VLC, sem a WMplayer nem mutatja a feliratot. Ha átváltom angolra, akkor látszik, de a magyar nem. Így még nem jártam semmivel. A KMplayer játsza, de ugye az .ass felirat csak szarul néz ki benne. Valakinek valami tipp? Chulo Áthelyezve az Anime ismertetők / Toradora! topicból. Ne offolj ismertetős topicba! /mod/ Nos a mod-tól Entschuldigung. A kérdésre pedig visszaolvasásos módszerrel megtaláltam a választ. Sajnos. Próbáld a Media Player Classic-ot. |
|
2011.03.05 11:17 00 / | |
|
|
Hablaty írta: Chulo írta: Sziasztok!Én most kezdtem el nézni, és nagyon tetszik, de a 14. résznél technikai problémába ütköztem... Sem a VLC, sem a WMplayer nem mutatja a feliratot. Ha átváltom angolra, akkor látszik, de a magyar nem. Így még nem jártam semmivel. A KMplayer játsza, de ugye az .ass felirat csak szarul néz ki benne. Valakinek valami tipp? Chulo Áthelyezve az Anime ismertetők / Toradora! topicból. Ne offolj ismertetős topicba! /mod/ Nos a mod-tól Entschuldigung. A kérdésre pedig visszaolvasásos módszerrel megtaláltam a választ. Sajnos. Próbáld a Media Player Classic-ot. Sajnos a végeredmény az, mint a többi esetben, de azért köszi! |
|
2011.03.05 12:30 00 / | |
|
|
Chulo írta: Sajnos a végeredmény az, mint a többi esetben, de azért köszi! |
|
2011.03.05 12:58 00 / | |
|
|
Pottty írta: Chulo írta: Sajnos a végeredmény az, mint a többi esetben, de azért köszi!Köszi a tippet, de pont most fejeztem a sorozatot. A KMplayer vitte, habár formázás nélkül, mégis ugyanolyan, mintha átraktam volna .srt-be. Inkább használok több lejátszót, hogy ne kelljen módosítani a feliratozók munkáit. Mivel máshogy nem tudom kifejezni irántuk a tiszteletemet, csak ez maradt. |
|
2011.03.05 15:47 00 / | |
|
|
Chulo írta: Inkább használok több lejátszót, hogy ne kelljen módosítani a feliratozók munkáit.Mellesleg nem értem, a készítő csapat már feloszlott, vagy csak leszarják a dolgot hogy azóta se lett kijavítva a dolog? |
|
2011.03.05 19:27 00 / | |
|
|
kingslayer írta: Mellesleg nem értem, a készítő csapat már feloszlott, vagy csak leszarják a dolgot hogy azóta se lett kijavítva a dolog? |
|
2011.03.05 23:43 00 / | |
|
|
kingslayer írta: Chulo írta: Inkább használok több lejátszót, hogy ne kelljen módosítani a feliratozók munkáit.Mellesleg nem értem, a készítő csapat már feloszlott, vagy csak leszarják a dolgot hogy azóta se lett kijavítva a dolog? Ha el van pozicionálva, vagy időzítve egy felirat, akkor azt természetesen megcsinálom magamnak, de ebben az esetben teljességgel felesleges lett volna. |
|
2011.03.05 23:48 00 / | |
|
|
hát erre a sorozatra nem igazán tudok mit mondani... =D egyszerűen: az egyik kedvencem lett, és kész =D minden benne van, amit egy animében szeretni tudok =DD nálam tízből tizenkettes =D
|
|
2011.03.06 11:59 00 / | |
|
|
Néha kiábrándít ez a sok ... öhöömmm (nagy levegő, türelem) ... "felirat" , ami így el van cseszve és mégis ki merik adni.
Komolyan mondom ha még egyszer azt kell olvassam, hogy "Ahogy az elvárható XY-tól" összehányom magam. Lehetne ezt szebben is, teszem azt : "Nem is vártam kevesebbet." "Most is hozod a formád." "Ahogy megszokhattuk tőled." stb... (Ez a 3 alternatíva max. 30 másodperc gondolkodási időbe telt, de vannak akik nem erőltetik meg magukat. Éljenek a sablonos formák, a kreativitás ma már nem divat.) A másik: Én elhiszem, hogy Japánban bevált módszer, hogy mindenki E/3-ben beszél magáról, de Magyarországon ez nem szokás, ergo sokkal szebb lenne a felirat is, ha nem azzal lenne tele, hogy "Izé-kun" meg "Hogyishívják-chan" , hanem egyszerűen leírnátok hogy "ÉÉÉÉNNNNNNNN" Persze vannak helyzetek, mikor tényleg jobban hangzik névvel, de nem állandóan. Ezzel lehetne játszadozni. Egy szó mint száz, aki arra adja az idejét, hogy feliratot készítsen, az légyszi erőltesse meg már magát egy kicsit, mert ez a "Gyártsunk szart, de azt viszont kurvagyorsan." hozzáállás nem hiszem, hogy csak az én szemem szúrja. Áthelyezve az / Anime ismertetők / Toradora! / topicból /mod/ |
|
2012.01.08 16:58 / utoljára módosítva: 2012.01.08 16:58 00 / | |
|
|
berkut98 írta: Néha kiábrándít ez a sok ... öhöömmm (nagy levegő, türelem) ... "felirat" , ami így el van cseszve és mégis ki merik adni.Komolyan mondom ha még egyszer azt kell olvassam, hogy "Ahogy az elvárható XY-tól" összehányom magam. Lehetne ezt szebben is, teszem azt : "Nem is vártam kevesebbet." "Most is hozod a formád." "Ahogy megszokhattuk tőled." stb... (Ez a 3 alternatíva max. 30 másodperc gondolkodási időbe telt, de vannak akik nem erőltetik meg magukat. Éljenek a sablonos formák, a kreativitás ma már nem divat.) A másik: Én elhiszem, hogy Japánban bevált módszer, hogy mindenki E/3-ben beszél magáról, de Magyarországon ez nem szokás, ergo sokkal szebb lenne a felirat is, ha nem azzal lenne tele, hogy "Izé-kun" meg "Hogyishívják-chan" , hanem egyszerűen leírnátok hogy "ÉÉÉÉNNNNNNNN" Persze vannak helyzetek, mikor tényleg jobban hangzik névvel, de nem állandóan. Ezzel lehetne játszadozni. Egy szó mint száz, aki arra adja az idejét, hogy feliratot készítsen, az légyszi erőltesse meg már magát egy kicsit, mert ez a "Gyártsunk szart, de azt viszont kurvagyorsan." hozzáállás nem hiszem, hogy csak az én szemem szúrja. Az animéről pedig: Nálam örök kedvenc, nem is tudom hányszor néztem már újra. Bár kicsit lassúnak érzem a főszereplők felfogását, de ez szinte más sablonos, nem is zavar. A vége viszont folytatásért üvölt, remélem egyszer még megérem. Áthelyezve az / Anime ismertetők / Toradora! / topicból /mod/ |
|
2012.01.08 16:59 / utoljára módosítva: 2012.01.08 16:59 00 / |